Rise of the Legend 2014
黄飞鸿之英雄有梦
In 1868 during the late Qing Dynasty, rampant corruption on the Imperial Court inflicts much suffering in people's lives. For years, the Black Tiger’s fearsome boss Lei Gong has been trying to get rid of the leader of the Northern Sea. One of his latest recruits is Fei, a fearless fighter who takes the Northern Sea leader’s head after a fierce fight. Just as Lei Gong believes he has total control of the port, a new gang called the Orphans rises in power. Led by Fei’s childhood friend Huo, the Orphans are out to eliminate all the criminal power from the port…
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 知道了 知道了 | OK!; Got it! | |
| 今生 今生 | this life | |
| 在此 在此 | hereto; here | |
| 人头 人頭 | person; number of people; (per) capita; (a person's) head; (Tw) person whose identity is used by sb else (e.g. to create a bogus account) | |
| 病院 病院 | specialized hospital | |
| 妻儿 妻兒 | wife and child | |
| 拿出 拿出 | to take out; to put out; to provide; to put forward (a proposal); to come up with (evidence) | |
| 站住 站住 | to stand | |
| 没意思 沒意思 | boring; of no interest | |
| 走开 走開 | to leave; to walk away; to beat it; to move aside | |
| 找出 找出 | to find; to search out | |
| 从小 從小 | from childhood; from a young age | |
| 平常 平常 | ordinary; common; usually; ordinarily | |
| 凉 涼 | the five Liang of the Sixteen Kingdoms, namely: Former Liang 前凉 (314-376), Later Liang 后凉 (386-403), Northern Liang 北凉 (398-439), Southern Liang 南凉 (397-414), Western Liang 西凉 (400-421) | |
| 刻 刻 | quarter (hour); moment; to carve; to engrave; to cut; oppressive; classifier for short time intervals | |
| 不一定 不一定 | not necessarily; maybe | |
| 姓 姓 | family name; surname; to be surnamed | |
| 等于 等於 | to equal; to be tantamount to | |
| 好人 好人 | good person; healthy person; person who tries not to offend anyone, even at the expense of principle | |
| 平安 平安 | safe and sound; well; without mishap; quiet and safe; at peace | |
| 咱 偺 | see 咱 | |
| 小时候 小時候 | in one's childhood | |
| 便宜 便宜 | convenient | |
| 客人 客人 | visitor; guest; customer; client | |
| 送给 送給 | to send; to give as a present | |
| 不如 不如 | not equal to; not as good as; inferior to; it would be better to | |
| 好处 好處 | easy to get along with | |
| 院 院 | courtyard; institution | |
| 主人 主人 | master; host; owner | |
| 大人 大人 | adult; grownup; title of respect toward superiors | |
| 舒服 舒服 | comfortable; feeling well | |
| 练 練 | to practice; to train; to drill; to perfect (one's skill); exercise; (literary) white silk; to boil and scour raw silk | |
| 的话 的話 | if (coming after a conditional clause) | |
| 答应 答應 | to answer; to respond; to answer positively; to agree; to accept; to promise | |
| 以上 以上 | that level or higher; that amount or more; the above-mentioned; (used to indicate that one has completed one's remarks) That is all. | |
| 合适 合適 | suitable; fitting; appropriate | |
| 随时 隨時 | at any time; at all times; at the right time; whenever necessary | |
| 可怕 可怕 | awful; dreadful; fearful; formidable; frightful; scary; hideous; horrible; terrible; terribly | |
| 吹 吹 | to blow; to play a wind instrument; to blast; to puff; to boast; to brag; to end in failure; to fall through | |
| 墙 牆 | wall | |
| 千 千 | thousand | |
| 亮 亮 | bright; clear; resonant; to shine; to show; to reveal | |
| 一生 一生 | all one's life; throughout one's life | |
| 交给 交給 | to give; to deliver; to hand over | |
| 借 借 | to lend; to borrow; by means of; to take (an opportunity) | |
| 不行 不行 | won't do; be out of the question; be no good; not work; not be capable | |
| 小心 小心 | to be careful; to take care | |
| 咱们 咱們 | we or us (including both the speaker and the person(s) spoken to); (dialect) I or me; (dialect) (in a coaxing or familiar way) you; also pr. [zá men] | |
| 打算 打算 | to plan; to intend; to calculate; plan; intention; calculation | |
| 普通 普通 | common; ordinary; general; average |