Princess Iron Fan 1966
铁扇公主
The mythological tale of a quest from China to India to bring back Buddhist scriptures, famous for the adventures of Sun Wukong, the notorious Monkey King.
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 命薄 命薄 | to be unlucky | |
| 不舒服 不舒服 | unwell; feeling ill; to feel uncomfortable; uneasy | |
| 春花秋月 春花秋月 | spring flowers and autumn moon (idiom); the beauty of the passing seasons; fine scenery | |
| 争宠 爭寵 | to strive for favor | |
| 枕边人 枕邊人 | the person who shares one's bed; partner; spouse | |
| 能歌善舞 能歌善舞 | can sing and dance (idiom); fig. a person of many talents | |
| 不妥 不妥 | not proper; inappropriate | |
| 赤身露体 赤身露體 | completely naked | |
| 娘儿们 娘兒們 | (dialect) woman; wife | |
| 钻进 鑽進 | to get into; to dig into (studies, job etc); to squeeze into | |
| 活命 活命 | life; to survive; to save a life; to scrape a living | |
| 先入为主 先入為主 | (idiom) the first impression is the strongest; to hold a preconceived notion (about sth) | |
| 逼不得已 逼不得已 | forced by circumstances; having no choice (idiom); driven to do something against one's will | |
| 小计 小計 | subtotal | |
| 蠢才 蠢才 | variant of | |
| 闭目养神 閉目養神 | to relax with one's eyes closed | |
| 芭蕉 芭蕉 | banana plant | |
| 围捕 圍捕 | to fish by casting a net; to capture; to surround and seize | |
| 替天行道 替天行道 | to enforce justice on Heaven's behalf (idiom); to right wrongs as Heaven's agent | |
| 罪孽 罪孽 | sin; crime; wrongdoing | |
| 有何 有何 | what is there | |
| 延年益寿 延年益壽 | to make life longer; to promise longevity; (this product will) extend your life | |
| 龙宫 龍宮 | palace of the Dragon King at the bottom of the Eastern Sea | |
| 跟斗 跟斗 | somersault; fall; tumble; (fig.) setback; failure | |
| 懒洋洋 懶洋洋 | lazily | |
| 罢手 罷手 | to give up | |
| 采花 採花 | to pick flowers; to enter houses at night in order to rape women | |
| 新嫁娘 新嫁娘 | bride | |
| 何方 何方 | from where | |
| 不清 不清 | unclear | |
| 瞒不过 瞞不過 | cannot conceal (a matter) from (sb) | |
| 睁着眼睛说瞎话 睜著眼睛說瞎話 | (idiom) to lie through one's teeth; to talk drivel | |
| 许愿 許願 | to make a wish; to make a vow; to promise a reward | |
| 磕头 磕頭 | to kowtow (traditional greeting, esp. to a superior, involving kneeling and pressing one's forehead to the ground) | |
| 借宿 借宿 | stay overnight | |
| 滔天 滔天 | (of waves, anger, a disaster, a crime etc) towering; overwhelming; immense | |
| 贪图 貪圖 | to covet; to seek (riches, fame) | |
| 偿命 償命 | to pay with one's life | |
| 行凶 行兇 | violent crime; to commit a violent act (assault or murder) | |
| 贫僧 貧僧 | this humble monk | |
| 超度 超度 | to surpass; to transcend; to perform religious ceremonies to help the soul find peace | |
| 天理不容 天理不容 | intolerable to heaven; an outrage against the natural/moral order (idiom) | |
| 行善 行善 | to do good works; to be merciful | |
| 同甘苦 同甘苦 | to share joys and sorrows; sharing good times and hard times; same as 同甘共苦 | |
| 患难 患難 | trials and tribulations | |
| 高山峻岭 高山峻嶺 | high mountains and steep ridges (idiom); lofty, rugged peaks | |
| 受尽 受盡 | to suffer enough from; to suffer all kinds of; to have one's fill of | |
| 胸怀大志 胸懷大志 | to harbor great ambitions (idiom); to cherish lofty aspirations | |
| 斋饭 齋飯 | vegetarian alms food | |
| 佛心 佛心 | Buddha-like heart (full of compassion); spirit of Buddha (awakened to reality and no longer clinging to appearances) |