Princess Iron Fan 1966
铁扇公主
The mythological tale of a quest from China to India to bring back Buddhist scriptures, famous for the adventures of Sun Wukong, the notorious Monkey King.
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 府 府 | prefecture; prefect; government | |
| 得很 得很 | (after an adjective) very | |
| 在身 在身 | to possess; to be occupied or burdened with (work, a contract, a lawsuit) | |
| 老丈 老丈 | sir (respectful form of address for an old man) | |
| 参 參 | take part in, intervene; ginseng | |
| 倒楣 倒楣 | variant of | |
| 夜夜 夜夜 | every night | |
| 载 載 | load; carry; transport, convey | |
| 更衣 更衣 | to change clothes; to go to the toilet (euphemism) | |
| 房 房 | surname Fang | |
| 长生 長生 | long life | |
| 妖气 妖氣 | sinister appearance; monster-like appearance | |
| 数百 數百 | several hundred | |
| 红花 紅花 | safflower (Carthamus tinctorius) | |
| 绿草 綠草 | green grass | |
| 身 身 | body; trunk, hull; rad. no. 158 | |
| 千年 千年 | millennium | |
| 倒像 倒像 | (optics) inverted image | |
| 吃掉 吃掉 | to eat up; to consume | |
| 要得 要得 | good; fine | |
| 女孩子 女孩子 | girl | |
| 应该的 應該的 | (polite response) you're welcome; just doing my duty; no problem | |
| 包在我身上 包在我身上 | leave it to me (idiom); I'll take care of it | |
| 带走 帶走 | to carry; to take away | |
| 两句 兩句 | (say) a few words | |
| 术 術 | art, skill, special feat; method, technique | |
| 十万 十萬 | hundred thousand | |
| 睛 睛 | eyeball; pupil of eye | |
| 成全 成全 | to help sb accomplish his aim; to help sb succeed; to complete; to make whole; to round off | |
| 一遍 一遍 | one time (all the way through); once through | |
| 凉快 涼快 | nice and cold; pleasantly cool | |
| 问路 問路 | to ask for directions; to ask the way (to some place) | |
| 拿出 拿出 | to take out; to put out; to provide; to put forward (a proposal); to come up with (evidence) | |
| 站住 站住 | to stand | |
| 里头 裡頭 | inside; interior | |
| 草地 草地 | lawn; meadow; sod; turf | |
| 秋天 秋天 | autumn | |
| 拿到 拿到 | to get; to obtain | |
| 凉 涼 | the five Liang of the Sixteen Kingdoms, namely: Former Liang 前凉 (314-376), Later Liang 后凉 (386-403), Northern Liang 北凉 (398-439), Southern Liang 南凉 (397-414), Western Liang 西凉 (400-421) | |
| 笑话 笑話 | joke; jest; to laugh at; to mock | |
| 大门 大門 | the Doors, US rock band | |
| 好人 好人 | good person; healthy person; person who tries not to offend anyone, even at the expense of principle | |
| 好久 好久 | quite a while | |
| 懂得 懂得 | to understand; to know; to comprehend | |
| 碰 掽 | to touch; to meet with; to bump | |
| 不如 不如 | not equal to; not as good as; inferior to; it would be better to | |
| 放心 放心 | to feel relieved; to feel reassured; to be at ease | |
| 舒服 舒服 | comfortable; feeling well | |
| 的话 的話 | if (coming after a conditional clause) | |
| 早就 早就 | already at an earlier time |