Pleasant Goat and Big Big Wolf 3 2011
喜羊羊与灰太狼之兔年顶呱呱
新的一年再度降临,红太狼又怀上了小宝宝,本该其乐融融的狼堡却因灰太狼的“抓羊无能”而开起了“声讨大会”。不甘失败的灰太狼为了重振自己在狼族中的地位,决定带上老婆孩子再战羊族。而此时的青青草原上空,一个巨型的“糖果飞船”从天而降,一位来自月球的不速之客——兔小弟缓步而出。令人咋舌的是,自称魔法师的兔小弟一见喜羊羊便立刻认定他是月球的救世主,更将一个封藏已久的身世之谜公之于众。原来,在很久很久以前,正是喜羊羊的父母一手将原本荒芜的月球打造成了一个五彩斑斓的糖果世界,可现在,野心勃勃的苦瓜大王企图将其变成“苦球”。为了保住父母的心血,喜羊羊带着羊羊战队登上了前往月球的飞船,却在阴差阳错之中将前来抓羊的灰太狼一家也捎上了这趟太空之旅。
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 逐一 逐一 | one by one | |
| 兔崽子 兔崽子 | brat; bastard | |
| 戒心 戒心 | vigilance; wariness | |
| 冰淇淋 冰淇淋 | ice cream | |
| 怎 怎 | how (variant of 怎么) | |
| 怎么搞的 怎麼搞的 | How did it happen?; What's wrong?; What went wrong?; What's up? | |
| 差劲 差勁 | bad; no good; below average; disappointing | |
| 忧 憂 | sad, grieved; grief, melancholy | |
| 拼起来 拼起來 | to put together | |
| 拼错 拼錯 | to misspell; to piece together incorrectly | |
| 恋情 戀情 | romantic love | |
| 妇 婦 | married women; woman; wife | |
| 生化武器 生化武器 | biological weapon | |
| 碟 碟 | small dish, plate | |
| 惨案 慘案 | massacre; tragedy | |
| 搞定 搞定 | to fix; to settle; to wangle | |
| 一切就绪 一切就緒 | everything in its place and ready (idiom) | |
| 月全食 月全食 | total lunar eclipse | |
| 劳烦 勞煩 | to inconvenience; to trouble (sb with a request) | |
| 有史以来 有史以來 | since the beginning of history | |
| 黑洞 黑洞 | (astronomy) black hole | |
| 俱全 俱全 | to have all of the elements mentioned (features, qualities, items etc) | |
| 正版 正版 | genuine; legal; see also 盗版 | |
| 月饼 月餅 | mooncake (esp. for the Mid-Autumn Festival) | |
| 快活 快活 | happy; cheerful | |
| 北极 北極 | the North Pole; the Arctic Pole; the north magnetic pole | |
| 率领 率領 | to lead; to command; to head | |
| 剪刀 剪刀 | scissors | |
| 舍不得 捨不得 | to hate to do sth; to hate to part with; to begrudge | |
| 一身 一身 | whole body; from head to toe; single person; a suit of clothes | |
| 月球 月球 | the moon | |
| 高于 高於 | greater than; to exceed | |
| 再也 再也 | (not) any more | |
| 礼貌 禮貌 | courtesy; politeness; manners; courteous; polite | |
| 注重 注重 | to pay attention to; to emphasize | |
| 面子 面子 | outer surface; the outside of sth; social prestige; face | |
| 回收 回收 | to recycle; to reclaim; to retrieve; to recover; to recall (a defective product) | |
| 胆 膽 | gall bladder; courage; guts; gall; inner container (e.g. bladder of a football, inner container of a thermos) | |
| 群体 群體 | community; colony | |
| 漫长 漫長 | very long; endless | |
| 信念 信念 | faith; belief; conviction | |
| 包围 包圍 | to surround; to encircle; to hem in | |
| 兔子 兔子 | hare; rabbit | |
| 脸色 臉色 | complexion; look | |
| 总算 總算 | at long last; finally; on the whole | |
| 逃跑 逃跑 | to flee from sth; to run away; to escape | |
| 修复 修復 | to restore; to renovate; (computing) to repair (a corrupted file etc) | |
| 灾难 災難 | disaster; catastrophe | |
| 减轻 減輕 | to lighten; to ease; to alleviate | |
| 福利 福利 | material benefit; benefit in kind; (social) welfare |