Permanent Residence 2009
永久居留
The life story of a young man who has been pursuing an impossible love with his straight boyfriend and contemplating on the mortality of his loved ones.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 孙媳妇 孫媳婦 | son's son's wife; grandson's wife | |
| 有情 有情 | to be in love; sentient beings (Buddhism) | |
| 公干 公幹 | public business; official work | |
| 捉住 捉住 | to catch; to grapple with; to hold onto | |
| 自助餐 自助餐 | buffet; self-service meal | |
| 临时演员 臨時演員 | an extra (in a movie) | |
| 丧礼 喪禮 | funeral | |
| 节哀顺变 節哀順變 | restrain your grief, accept fate (condolence phrase) | |
| 嫖妓 嫖妓 | to visit a prostitute | |
| 脱俗 脫俗 | free from vulgarity; refined; outstanding | |
| 积水 積水 | to collect water; to be covered with water; to pond; accumulated water; ponding | |
| 牛脾气 牛脾氣 | bullheadedness; stubborn | |
| 反覆无常 反覆無常 | 反: reverse, opposite, contrary, anti · 覆: cover; tip over; return; reply · 无: negative, no, not; KangXi radical 71 · 常: common, normal, frequent, regular | |
| 中招 中招 | senior high school enrollment | |
| 不甘心 不甘心 | not reconciled to; not resigned to | |
| 结业 結業 | to finish school, esp. a short course; to complete a course; (of a company) to cease operations | |
| 煮饭 煮飯 | to cook | |
| 气喘 氣喘 | to gasp for breath; asthma | |
| 事到如今 事到如今 | as matters stand; things having reached this stage | |
| 口服 口服 | to take medicine orally; oral (contraceptive etc); to say that one is convinced | |
| 算命 算命 | fortune-telling; to tell fortune | |
| 特效药 特效藥 | effective medicine for a specific condition; highly effective medicine | |
| 世界末日 世界末日 | end of the world | |
| 割伤 割傷 | to gash; to cut; gash; cut | |
| 浮起 浮起 | to float; to emerge | |
| 绝症 絕症 | incurable disease; terminal illness | |
| 癌细胞 癌細胞 | cancer cell | |
| 下注 下注 | to pour; to pour down (of rain); to lay a bet | |
| 坟场 墳場 | cemetery | |
| 下葬 下葬 | to bury; to inter | |
| 舅母 舅母 | wife of mother's brother; aunt; maternal uncle's wife | |
| 塌下 塌下 | to collapse | |
| 弟媳 弟媳 | younger brother's wife; sister-in-law | |
| 早产 早產 | to have a premature birth | |
| 重逢 重逢 | to meet again; to be reunited; reunion | |
| 决胜负 決勝負 | to determine success or failure | |
| 郁结 鬱結 | to suffer from pent-up frustrations; mental knot; emotional issue | |
| 识货 識貨 | to know what's what | |
| 继子 繼子 | stepson | |
| 丧葬 喪葬 | funeral; burial | |
| 恕我冒昧 恕我冒昧 | if I may be so bold | |
| 低廉 低廉 | cheap; inexpensive; low | |
| 牟利 牟利 | to gain profit (by underhand means); to exploit; exploitation | |
| 照应 照應 | to correlate with; to correspond to | |
| 顽皮 頑皮 | naughty | |
| 斯文 斯文 | refined; educate; cultured; intellectual; polite; gentle | |
| 平方米 平方米 | square meter | |
| 时时 時時 | often; constantly | |
| 房价 房價 | house price; cost of housing | |
| 公安 公安 | (Ministry of) Public Security; public safety; public security |