Painted Skin: The Resurrection 2012
画皮2
According to demon lore, it takes hundreds of years to attain human form. Even then, lacking a human heart, a demon cannot experience the true pains and passions of existence. However, there is a legend that if a pure human heart is freely offered to a demon, it can become a mortal and experience true life. Sequel of Painted Skin (2008).
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 杜鹃 杜鵑 | cuckoo (Cercococcyx spp., also written 杜鵑鳥|杜鹃鸟); Indian azalea (Rhododendron simsii Planch, also written 杜鵑花|杜鹃花) | |
| 禀告 稟告 | to report (to one's superior) | |
| 杜鹃花 杜鵑花 | Indian Azalea (Rhododendron simsii Planch) | |
| 凡人 凡人 | ordinary person; mortal; earthling | |
| 驯服 馴服 | to tame; tame; docile | |
| 啰嗦 囉嗦 | variant of | |
| 自幼 自幼 | from childhood | |
| 无以为报 無以為報 | unable to return the favor | |
| 服侍 服侍 | to attend to; to care for (patients etc); to look after; to wait upon; to serve; also written 伏侍, see also | |
| 蛊惑 蠱惑 | to entice; to lead astray | |
| 失礼 失禮 | discourteous | |
| 脚尖 腳尖 | the extremity of the foot | |
| 鲁钝 魯鈍 | stupid; slow on the uptake | |
| 拘泥 拘泥 | to be a stickler for formalities; to rigidly adhere to; to cling to; constrained; ill at ease | |
| 君臣 君臣 | a ruler and his ministers (old) | |
| 蛮荒 蠻荒 | savage; wild; uncivilized territory | |
| 疏于 疏於 | to fail to pay sufficient attention to; to be negligent in regard to; to be lacking in | |
| 印堂 印堂 | the part of the forehead between the eyebrows; yintang, acupuncture point at the midpoint between the medial ends of the eyebrows | |
| 肝火 肝火 | irascibility; irritability; (TCM) inflammation of the liver | |
| 德行 德行 | morality and conduct; Taiwan pr. [de2 xing4] | |
| 相距 相距 | distance apart; separated by a given distance | |
| 擅离职守 擅離職守 | to abscond; to be absent without leave | |
| 尊卑 尊卑 | superior and subordinate; social ranking | |
| 赐予 賜予 | to grant; to bestow | |
| 吞没 吞沒 | to embezzle; to swallow up; to engulf | |
| 不灵 不靈 | not work; be ineffective | |
| 一脉相传 一脈相傳 | 一: one; a, an; alone · 脉: blood vessels, veins, arteries · 相: mutual, reciprocal, each other · 传: summon; propagate, transmit | |
| 如假包换 如假包換 | replacement guaranteed if not genuine; fig. authentic | |
| 走兽 走獸 | (four-footed) animal; beast | |
| 集市 集市 | market; bazaar; fair | |
| 样貌 樣貌 | appearance; manifestation | |
| 相貌 相貌 | appearance | |
| 堂堂 堂堂 | grand; magnificent; stately; majestic appearance | |
| 时辰 時辰 | two-hour period | |
| 爆裂 爆裂 | to rupture; to burst; to explode | |
| 圣上 聖上 | Your Majesty | |
| 毁容 毀容 | to disfigure; to spoil the beauty of | |
| 儿女情长 兒女情長 | 儿: son, child; KangXi radical 10 · 女: woman, girl; feminine; rad. 38 · 情: feeling, sentiment, emotion · 长: long; length; excel in; leader | |
| 足足 足足 | fully; no less than; as much as; extremely | |
| 掏出 掏出 | to fish out; to take out (from a pocket, bag etc) | |
| 收服 收服 | to subdue; to force to capitulate; to reduce to submission; to soothe | |
| 不咋地 不咋地 | (dialect) not that great; not up to much; nothing special | |
| 异邦 異邦 | foreign country | |
| 绝域 絕域 | a faraway and hard-to-reach land (classical) | |
| 威德 威德 | power and virtue | |
| 特准 特准 | to give special approval | |
| 良缘 良緣 | good karma; opportune connection with marriage partner | |
| 罪人 罪人 | sinner | |
| 谋反 謀反 | to plot a rebellion; to conspire against the state | |
| 勇猛 勇猛 | bold and powerful; brave and fierce |