Overheard 3 2014
窃听风云3
Law was a chauffeur for the rural tycoon Luk, and he was jailed for killing a major land owner in a car accident. It was rumored that Luk was behind the land owner’s death, which gave Luk a competitive edge in the native apartment development deal. When Law gets out of prison five years later, the world has changed. Luk’s corporation has grown more powerful, while Luk’s right-hand man Keung has his own agenda to pursue. But things take a surprising turn. With the help of Law’s prison mate and computer whiz Joe, Law drugs Sean and his brothers in the drinks, then modify their mobile phones for wiretapping, Joe gets acquainted with the materialistic single mom Eva, who turns out to have a dark history with both Law and Keung. Through the eavesdropping, Law realizes Keung’s ultimate plan, which may change Hong Kong’s land development forever.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 陆 陸 | land, continental; army | |
| 叔 叔 | uncle; father's younger brother; husband's younger brother; Taiwan pr. [shu2] | |
| 干嘛 幹嘛 | what are you doing?; whatever for?; why on earth? | |
| 地皮 地皮 | lot; section of land; ground | |
| 地产 地產 | real estate; landed estate; landed property | |
| 财 財 | wealth, valuables, riches | |
| 静一静 靜一靜 | to put sth to rest; calm down a bit! | |
| 富哥 富哥 | rich guy | |
| 交易所 交易所 | exchange; stock exchange | |
| 志 志 | purpose, will, determination; annals | |
| 每人 每人 | each person; everybody; per person | |
| 耶 耶 | used in transliteration | |
| 分分钟 分分鐘 | any minute now; in next to no time; at every minute; constantly | |
| 太古 太古 | immemorial | |
| 打死 打死 | to kill; to beat to death | |
| 救急 救急 | to provide emergency assistance | |
| 村民 村民 | villager | |
| 传送 傳送 | to convey; to deliver; to transmit | |
| 打游戏 打遊戲 | to play a game | |
| 伤和气 傷和氣 | to damage a good relationship; to hurt sb's feelings | |
| 邦 邦 | nation, country, state | |
| 势 勢 | power, force; tendency | |
| 有空 有空 | to have time (to do sth) | |
| 谋杀 謀殺 | to murder; to assassinate; intentional homicide | |
| 了断 了斷 | to bring to a conclusion; to settle (a dispute); to do away with (oneself); to break off (a relationship); resolution (of a problem) | |
| 放在心上 放在心上 | to care about; to take seriously; to take to heart | |
| 做牛做马 做牛做馬 | lit. to work like an ox, to work like a horse; fig. to work extremely hard | |
| 别管 別管 | no matter (who, what etc) | |
| 连通 連通 | to connect; to communicate; to relate; (math.) connected | |
| 挂住 掛住 | to get caught (entangled); to catch (on sth) | |
| 点钟 點鐘 | (indicating time of day) o'clock | |
| 相爱 相愛 | to love each other | |
| 旧时 舊時 | in former times; the olden days | |
| 饿死 餓死 | to starve to death; to be very hungry | |
| 亲们 親們 | darlings; fans; followers; short form of 親愛的們|亲爱的们 | |
| 每个人 每個人 | everybody; everyone | |
| 把屎 把屎 | to support a child (or invalid etc) while he or she defecates | |
| 把头 把頭 | labor contractor; gangmaster | |
| 香槟 香檳 | champagne (loanword) | |
| 跳楼 跳樓 | to jump from a building (to kill oneself); fig. to sell at a large discount (in advertising) | |
| 录影 錄影 | to videotape; to videorecord | |
| 去死 去死 | go to hell!; drop dead! | |
| 整点 整點 | time of day exactly on the hour (i.e. 12:00, 1:00 etc); to make an inventory; (math.) point that has integer coordinates | |
| 种菜 種菜 | to grow vegetables | |
| 讯 訊 | inquire; ask; examine; reproach | |
| 活不下去 活不下去 | impossible to make a living | |
| 压住 壓住 | to press down; to crush down; to restrain (anger); to keep down (voice) | |
| 出力 出力 | to exert oneself | |
| 人心 人心 | popular feeling; the will of the people | |
| 光合 光合 | photosynthesis |