Only the River Flows 2023
河边的错误
Dedicated police detective Ma Zhe is tasked with solving a series of brutal murders in a rural Chinese town. As pressure mounts from his superiors, a hasty arrest is made, but while his colleagues celebrate, several clues push Ma Zhe deeper into a desperate investigation of his own.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 恭喜 恭喜 | to congratulate; (interj.) congratulations! | |
| 哎 哎 | hey!; (interjection used to attract attention or to express surprise or disapprobation) | |
| 许 許 | to allow; to permit; to promise; to praise; somewhat; perhaps | |
| 砸 砸 | to smash; to pound; to fail; to muck up; to bungle | |
| 有所 有所 | somewhat; to some extent | |
| 案件 案件 | case; instance | |
| 不知 不知 | not to know; unaware; unknowingly; fig. not to admit (defeat, hardships, tiredness etc) | |
| 经 經 | classics; sacred book; scripture; to pass through; to undergo; to bear; to endure; warp (textile); longitude; menstruation; channel (TCM); abbr. for economics 经济 | |
| 同志 同志 | comrade; (slang) homosexual | |
| 情 情 | feeling; emotion; passion; situation | |
| 及 及 | and; to reach; up to; in time for | |
| 哦 哦 | to chant | |
| 以 㕥 | abbr. for Israel 列 | |
| 歪打正着 歪打正著 | to succeed by a lucky stroke | Idiom |
| 高深莫测 高深莫測 | profound mystery | Idiom |
| 人命关天 人命關天 | human life is beyond value (idiom) | Idiom |
| 雷打不动 雷打不動 | not shaken by thunder (idiom); the arrangements are unalterable; to adhere rigidly to regulations; will go ahead whatever happens (of an arrangement or plan) | Idiom |
| 胡搅蛮缠 胡攪蠻纏 | (idiom) to pester endlessly | Xiehouyu |
| 就算 就算 | (coll.) even if | Colloquialism |
| 嘛 嘛 | used in 吽; (Tw) (coll.) what? | Colloquialism |
| 有没有 有沒有 | (before a noun) Do (you, they etc) have ...?; Is there a ...?; (before a verb) Did (you, they etc) (verb, infinitive)?; Have (you, they etc) (verb, past participle)? | |
| 凶器 兇器 | lethal weapon; murder weapon | |
| 精神病院 精神病院 | mental hospital; psychiatric hospital | |
| 百分之 百分之 | percent | |
| 先进集体 先進集體 | (official accolade) pace-setting team; exemplary group | |
| 纺织厂 紡織廠 | textile factory; cotton mill | |
| 闭上 閉上 | to close; to shut up | |
| 睁开 睜開 | to open (one's eyes) | |
| 劈叉 劈叉 | the splits (move in dancing); to do the splits; Taiwan pr. [pi3 cha1] | |
| 搭把手 搭把手 | to help out | |
| 孤老 孤老 | solitary old man or woman; regular patron (at brothels) | |
| 牢靠 牢靠 | firm and solid; robust; reliable | |
| 联播 聯播 | to broadcast over a network; (radio or TV) hookup; simulcast | |
| 身故 身故 | to die | |
| 瞎逛 瞎逛 | to wander aimlessly | |
| 温顺 溫順 | docile; meek | |
| 白昼 白晝 | daytime | |
| 铁轨 鐵軌 | rail; railroad track | |
| 南来北往 南來北往 | 南: south; southern part; southward · 来: come, coming; return, returning · 北: north; northern; northward · 往: go, depart; past, formerly | |
| 鸣笛 鳴笛 | to hoot; to whistle | |
| 拘泥 拘泥 | to be a stickler for formalities; to rigidly adhere to; to cling to; constrained; ill at ease | |
| 理发店 理髮店 | barbershop; hairdresser's | |
| 刑警 刑警 | criminal police | |
| 流氓罪 流氓罪 | the crime of hooliganism | |
| 伪证 偽證 | perjury | |
| 作案 作案 | to commit a crime | |
| 许诺 許諾 | promise; pledge | |
| 偏高 偏高 | to be on the high side; to be unusually high | |
| 喷溅 噴濺 | to splash; to splatter | |
| 盼头 盼頭 | hopes; good prospects |