Once Upon a Time 2017
三生三世十里桃花
Bai Qian, a goddess and monarch from the Heavenly Realms, is sent to the mortal world to undergo a trial to become a High Goddess. There, she meets Ye Hua, with whom she falls in love and marries. When an old enemy reappears in her life, everything she holds dear is threatened.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 黄泉 黃泉 | the Yellow Springs; the underworld of Chinese mythology; the equivalent of Hades or Hell | Proper Noun |
| 长安 長安 | Chang'an (ancient name of Xi'an) capital of China during Tang Dynasty; now, a district of Xi'an | Proper Noun |
| 洞口 洞口 | Dongkou county in Shaoyang, Hunan | Proper Noun |
| 一战 一戰 | World War I (1914-1918) | Proper Noun |
| 祥云 祥雲 | Xiangyun county in Dali Bai autonomous prefecture, Yunnan | Proper Noun |
| 里根 里根 | Reagan (name); Ronald Reagan (1911-2004), US president (1981-1989) | Proper Noun |
| 华为 華為 | Huawei (brand) | Proper Noun |
| 没想到 沒想到 | didn't expect | |
| 仙 仙 | immortal | |
| 贺 賀 | congratulate; send present | |
| 若是 若是 | if | |
| 什么人 什麼人 | what kind of person | |
| 怎么会 怎麼會 | how could it | |
| 方才 方才 | just now; then | |
| 报应 報應 | (Buddhism) divine retribution; karma | |
| 轻薄 輕薄 | light (weight); frivolous; a philanderer; to scorn; disrespectful | |
| 什么事 什麼事 | what matter | |
| 扰 擾 | disturb, annoy, agitate | |
| 请安 請安 | to pay respects; to wish good health; in Qing times, a specific form of salutation | |
| 意 意 | meaning, intent | |
| 相 相 | mutually | |
| 法力 法力 | magic power | |
| 轮回 輪回 | variant of | |
| 冰棺 冰棺 | coffin-shaped freezer used to store a corpse | |
| 梦中 夢中 | in a dream | |
| 佳 佳 | good, auspicious; beautiful; delightful | |
| 安危 安危 | safety and danger; safety | |
| 武 武 | military; martial, warlike | |
| 好些 好些 | a good deal of; quite a lot | |
| 童心 童心 | childish heart; childish innocence | |
| 貌美 貌美 | good looks; pretty (e.g. young woman) | |
| 地盘 地盤 | domain; territory under one's control; foundation of a building; base of operations; crust of earth | |
| 既是 既是 | is both...(and...); since; as; being the case that | |
| 何不 何不 | why not?; why not do (sth)? | |
| 幸 倖 | luck(ily), favor, fortunately | |
| 闪失 閃失 | mishap; accident; accidental loss | |
| 不请自来 不請自來 | to turn up without being invited; unsolicited | |
| 不自在 不自在 | uneasy; ill at ease | |
| 合规 合規 | compliance | |
| 民风 民風 | popular customs; folkways; the character of the people of a nation (or region etc) | |
| 雄 雄 | male of species; hero; manly | |
| 泽 澤 | marsh, swamp; grace, brilliance | |
| 知 知 | know | |
| 更替 更替 | to take over (from one another); to alternate; to replace; to relay | |
| 不清楚 不清楚 | unclear; not understood; currently unknown | |
| 先王 先王 | former sovereigns | |
| 而后 而後 | after that; then | |
| 体肤 體膚 | skin; flesh; body | |
| 泰 泰 | great, exalted, superior; big | |
| 冠 冠 | cap, crown, headgear |