On His Majesty's Secret Service 2009
大内密探灵灵狗
Louis Koo plays 009, or translated literally from its aural pronunciation, double-O Dog. He's one of 12 special Royal Bodyguards of a simpleton Emperor (Liu Yiwei) who named these 12 guards after the Chinese Zodiac, hence 9 translated to Dog. Unlike his peers, Dog is a scientist, and relies pretty much on his brains and fantastical gadgets to protect his Majesty from evil ninja assassins.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 动粗 動粗 | to use violence (against sb); to strong-arm sb; to manhandle | |
| 抱抱 抱抱 | to hug; to give a cuddle | |
| 郎 郎 | gentleman, young man; husband | |
| 曼 曼 | long, extended, vast; beautiful | |
| 蒂 蒂 | peduncle or stem of plants | |
| 什么人 什麼人 | what kind of person | |
| 风火轮 風火輪 | (martial arts) wind-and-fire wheel, weapon used in hand-to-hand fighting; (Daoism) a magical pair of wheels on which one can stand to ride at great speed, used by Nezha; (fig.) never-ending treadmill | |
| 请安 請安 | to pay respects; to wish good health; in Qing times, a specific form of salutation | |
| 咱俩 咱倆 | the two of us | |
| 单单 單單 | only; merely; just | |
| 拘捕 拘捕 | to arrest | |
| 全无 全無 | none; completely without | |
| 勇士 勇士 | a warrior; a brave person | |
| 上阵 上陣 | to go into battle | |
| 戴上 戴上 | to put on (hat etc) | |
| 翻过来 翻過來 | to overturn; to turn upside down | |
| 悔婚 悔婚 | to break a promise of marriage | |
| 铁定 鐵定 | unalterable; certainly; definitely | |
| 怎么能 怎麼能 | how could one | |
| 荷 荷 | lotus, water lily, holland | |
| 雅 雅 | elegant, graceful, refined | |
| 冲走 沖走 | to flush away | |
| 归根究底 歸根究底 | (idiom) in the final analysis | |
| 症 症 | disease, illness, ailment | |
| 轻薄 輕薄 | light (weight); frivolous; a philanderer; to scorn; disrespectful | |
| 不过如此 不過如此 | (idiom) nothing more than this; that's all; no big deal; not very impressive | |
| 窗 牎 | window | |
| 玉手 玉手 | lily-white hands | |
| 红烧 紅燒 | to braise in soy sauce until reddish-brown | |
| 咸猪手 鹹豬手 | pervert (esp. one who gropes women in public) | |
| 地速 地速 | groundspeed (of an aircraft etc) | |
| 精选 精選 | carefully chosen; handpicked; best of the bunch; choice (product); concentration (mining); to concentrate; to winnow | |
| 帅气 帥氣 | handsome; smart; dashing; elegant | |
| 公子 公子 | son of an official; son of nobility; your son (honorific) | |
| 安安 安安 | (Tw) (Internet slang) Greetings! | |
| 植物人 植物人 | person in a vegetative state; human vegetable | |
| 顶头 頂頭 | to come directly towards one; top; immediate (superior) | |
| 粗活 粗活 | unskilled labor; heavy manual work | |
| 什么事 什麼事 | what matter | |
| 不透气 不透氣 | airtight | |
| 不及 不及 | to fall short of; not as good as; too late | |
| 排污 排汙 | to drain sewage | |
| 赛事 賽事 | competition (e.g. sporting) | |
| 律 律 | statute, principle, regulation | |
| 行刺 行刺 | to assassinate | |
| 秘 祕 | secret, mysterious, abstruse | |
| 害死 害死 | to kill; to cause death; to do sb to death | |
| 巨 巨 | large, great, enormous; chief | |
| 盖世 蓋世 | unrivalled; matchless | |
| 屁 屁 | break wind; fart; buttocks |