On His Majesty's Secret Service 2009
大内密探灵灵狗
Louis Koo plays 009, or translated literally from its aural pronunciation, double-O Dog. He's one of 12 special Royal Bodyguards of a simpleton Emperor (Liu Yiwei) who named these 12 guards after the Chinese Zodiac, hence 9 translated to Dog. Unlike his peers, Dog is a scientist, and relies pretty much on his brains and fantastical gadgets to protect his Majesty from evil ninja assassins.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 弃暗投明 棄暗投明 | to renounce the dark and seek the light; to give up one's wrong way of life and turn to a better one | Idiom |
| 一言为定 一言為定 | (idiom) it's a deal; that's settled then | Idiom |
| 沉鱼落雁 沉魚落雁 | lit. fish sink, goose alights (idiom, from Zhuangzi); fig. female beauty captivating even the birds and beasts | Idiom |
| 倾国倾城 傾國傾城 | lit. capable of causing the downfall of a city or state (idiom); fig. (of a woman) devastatingly beautiful; also written | Idiom |
| 花言巧语 花言巧語 | graceful words, flowery speech (idiom); elegant but insincere words; cheating wheedling; dishonest rhetoric | Idiom |
| 千真万确 千真萬確 | absolutely true (idiom); manifold; true from many points of view | Idiom |
| 王八 王八 | softshell turtle; cuckold; (old) male owner of a brothel | Xiehouyu |
| 受不了 受不了 | unbearable; unable to endure; can't stand | Xiehouyu |
| 冷静 冷靜 | calm; cool-headed; dispassionate; (of a place) deserted; quiet | Xiehouyu |
| 聊天 聊天 | to chat; to gossip | Xiehouyu |
| 恶心 惡心 | nausea; to feel sick; disgust; nauseating; to embarrass (deliberately) | Xiehouyu |
| 无法 無法 | unable; incapable | Xiehouyu |
| 老公 老公 | (coll.) husband | Colloquialism |
| 老婆 老婆 | (coll.) wife | Colloquialism |
| 烧 燒 | to burn; to cook; to stew; to bake; to roast; to heat; to boil (tea, water etc); fever; to run a temperature; (coll.) to let things go to one's head | Colloquialism |
| 帅 帥 | (bound form) commander-in-chief; (bound form) to lead; to command; handsome; graceful; dashing; elegant; (coll.) cool!; sweet!; (Chinese chess) general (on the red side, equivalent to a king in Western chess) | Colloquialism |
| 俩 倆 | two (colloquial equivalent of 两个); both; some | Colloquialism |
| 抱 抱 | to hold; to carry (in one's arms); to hug; to embrace; to surround; to cherish; (coll.) (of clothes) to fit nicely | Colloquialism |
| 武功 武功 | Wugong County in Xianyang, Shaanxi | Proper Noun |
| 中原 中原 | Central Plain, the middle and lower regions of the Yellow river, including Henan, western Shandong, southern Shanxi and Hebei | Proper Noun |
| 德川 德川 | Tokugawa, the ruling clan of Japan from 1550-1850 | Proper Noun |
| 叶问 葉問 | Yip Man (1893-1972), martial arts practitioner, master of Bruce Lee | Proper Noun |
| 变形金刚 變形金剛 | Transformers (franchise) | Proper Noun |
| 北斗星 北斗星 | the Big Dipper; the Plow | Proper Noun |
| 西洋 西洋 | the West (Europe and North America); countries of the Indian Ocean (traditional) | Proper Noun |
| 波罗 波羅 | Polo (car made by Volkswagen); surname Polo | Proper Noun |
| 倭寇 倭寇 | Japanese pirates (in 16th and 17th century) | Proper Noun |
| 霹雳 霹靂 | Perak (state of Malaysia) | Proper Noun |
| 刺客 刺客 | assassin | |
| 曹 曹 | ministry officials; surname | |
| 谋 謀 | plan, scheme; strategem | |
| 谢 謝 | thank | |
| 丽 麗 | beautiful, magnificent, elegant | |
| 镜 鏡 | mirror; lens; glass; glasses | |
| 彩云 彩雲 | rosy clouds | |
| 茅厕 茅廁 | (dialect) latrine | |
| 死定 死定 | to be screwed; to be toast | |
| 意 意 | meaning, intent | |
| 寒 寒 | cold, wintry, chilly | |
| 没办法 沒辦法 | there is nothing to be done; one can't do anything about it | |
| 怎么会 怎麼會 | how could it | |
| 暗算 暗算 | to plot against | |
| 可不 可不 | that's just the way it is; exactly! | |
| 梅 梅 | plums; prunes; surname | |
| 强暴 強暴 | violent; to rape | |
| 知 知 | know | |
| 这样子 這樣子 | so; such; this way; like this | |
| 骨 骨 | bone; skeleton; frame, framework | |
| 授 授 | give to, transmit; confer | |
| 兄 兄 | elder brother |