Night and Fog 2009
天水围的夜与雾
A troubled marriage fueled by the husband's jealousy, abuse, and financial struggles takes a dark turn as he becomes increasingly controlling, and subjects his wife to unbearable torment.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 估计 估計 | to estimate; to reckon; (coll.) to suppose | Colloquialism |
| 玲 玲 | tinkling of jade | |
| 晓 曉 | dawn, daybreak; clear, explicit | |
| 社工 社工 | social work; social worker | |
| 综 綜 | arrange threads for weaving | |
| 援 援 | aid, assist; lead; cite | |
| 怎 怎 | how (variant of 怎么) | |
| 莉 莉 | white jasmine | |
| 洪 洪 | vast, immense; flood, deluge | |
| 铁链 鐵鏈 | iron chain | |
| 椒 椒 | pepper, spices | |
| 琼 瓊 | jade; rare, precious; elegant; (Cant.) to coagulate | |
| 叉烧 叉燒 | char siu; barbecued pork | |
| 恒 恆 | constant, regular, persistent | |
| 有理 有理 | reasonable; justified; right; (math.) rational | |
| 入住 入住 | to check in (at a hotel etc) | |
| 勾引 勾引 | to seduce; to tempt | |
| 神经病 神經病 | mental disorder; neuropathy; (derog.) mental case | |
| 癫 癲 | crazy, mad; madness, mania, insan | |
| 见鬼 見鬼 | absurd; strange; (interj.) curse it!; to hell with it! | |
| 卦 卦 | fortune telling; tell fortunes | |
| 非礼 非禮 | impolite; impropriety; to sexually harass | |
| 壁 壁 | partition wall; walls of a house | |
| 乡下人 鄉下人 | country folk; rustic; rural folk | |
| 遊 遊 | wander, roam, travel | |
| 宿 㝛 | stop, rest, lodge, stay overnight; constellation | |
| 摄录 攝錄 | to film; to record (a video) | |
| 在旁 在旁 | alongside; nearby | |
| 豪气 豪氣 | heroic spirit; heroism | |
| 浩 浩 | great, numerous, vast, abundant | |
| 发疯 發瘋 | to go mad; to go crazy; to lose one's mind | |
| 胚 肧 | embryo; unfinished things | |
| 怕老婆 怕老婆 | henpecked; to be under one's wife's thumb | |
| 怎能 怎能 | how can | |
| 蟹 蟹 | crab, brachyura | |
| 长途电话 長途電話 | long-distance phone call | |
| 堕胎 墮胎 | to induce an abortion; induced abortion | |
| 搞错 搞錯 | mistake; to make a mistake; to blunder; mistaken | |
| 小姑 小姑 | father's youngest sister; husband's younger sister; sister-in-law | |
| 清早 清早 | first thing in the morning; at daybreak | |
| 丫 丫 | forked; bifurcation | |
| 岗 崗 | post; position | |
| 满头大汗 滿頭大汗 | brow beaded with sweat; perspiring freely | |
| 悄悄话 悄悄話 | whisperings; private words; confidences; sweet nothings | |
| 尸 屍 | corpse; to impersonate the dead; to preside; KangXi radical 44 | |
| 虎毒不食子 虎毒不食子 | a tiger, though cruel, will not devour its cubs (idiom); even wild beasts look after their young | |
| 姑 姑 | paternal aunt; husband's sister; husband's mother (old); nun; for the time being (literary) | |
| 锁上 鎖上 | to lock; to lock up | |
| 实情 實情 | the actual situation; the truth | |
| 骗走 騙走 | to cheat (sb out of sth); to swindle (sb out of sth) |