Night and Fog 2009
天水围的夜与雾
A troubled marriage fueled by the husband's jealousy, abuse, and financial struggles takes a dark turn as he becomes increasingly controlling, and subjects his wife to unbearable torment.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 方便面 方便麵 | instant noodles | |
| 外卖 外賣 | (of a restaurant) to provide a takeout or home delivery meal; takeout (business); takeout (meal) | |
| 拿出 拿出 | to take out; to put out; to provide; to put forward (a proposal); to come up with (evidence) | |
| 碰见 碰見 | to run into; to meet (unexpectedly); to bump into | |
| 地铁站 地鐵站 | subway station | |
| 筷子 筷子 | chopsticks | |
| 里头 裡頭 | inside; interior | |
| 关机 關機 | to turn off (a machine or device); to finish shooting a film | |
| 送到 送到 | Deliver | |
| 走开 走開 | to leave; to walk away; to beat it; to move aside | |
| 老是 老是 | always | |
| 得出 得出 | to obtain (a result); to arrive at (a conclusion) | |
| 快要 快要 | nearly at the point of (doing sth); about to (do sth) | |
| 打工 打工 | to work a temporary or casual job; (of students) to have a job outside of class time, or during vacation | |
| 一共 一共 | altogether | |
| 全家 全家 | whole family | |
| 脏 臟 | viscera; (anatomy) organ | |
| 拿到 拿到 | to get; to obtain | |
| 假期 假期 | vacation | |
| 春天 春天 | spring (season) | |
| 商量 商量 | to consult; to talk over; to discuss | |
| 不但 不但 | not only (... but also ...) | |
| 阴 陰 | overcast (weather); cloudy; shady; Yin (the negative principle of Yin and Yang); negative (electric.); feminine; moon; implicit; hidden; genitalia | |
| 太太 太太 | married woman; Mrs.; Madam; wife | |
| 不一定 不一定 | not necessarily; maybe | |
| 大小 大小 | dimension; magnitude; size; measurement; large and small; at any rate; adults and children; consideration of seniority | |
| 大门 大門 | the Doors, US rock band | |
| 姓 姓 | family name; surname; to be surnamed | |
| 洗澡 洗澡 | to bathe; to take a shower | |
| 例如 例如 | for example; for instance; such as | |
| 自行车 自行車 | bicycle; bike | |
| 分开 分開 | to separate; to part | |
| 校长 校長 | (college, university) president; headmaster | |
| 大声 大聲 | loud voice; in a loud voice; loudly | |
| 好人 好人 | good person; healthy person; person who tries not to offend anyone, even at the expense of principle | |
| 对话 對話 | to talk (with sb); dialogue; conversation | |
| 小时候 小時候 | in one's childhood | |
| 熟 熟 | ripe; mature; thoroughly cooked; done; familiar; acquainted; experienced; skilled; (of sleep etc) deep; profound; also pr. [shóu] | |
| 出门 出門 | to go out; to leave home; to go on a journey; away from home; (of a woman) to get married | |
| 早餐 早餐 | breakfast | |
| 碰 掽 | to touch; to meet with; to bump | |
| 便宜 便宜 | convenient | |
| 不好意思 不好意思 | to feel embarrassed; to find it embarrassing; to be sorry (for inconveniencing sb) | |
| 客人 客人 | visitor; guest; customer; client | |
| 顾客 顧客 | customer; client | |
| 题 題 | topic; problem for discussion; exam question; subject; to inscribe; to mention | |
| 不如 不如 | not equal to; not as good as; inferior to; it would be better to | |
| 提到 提到 | to mention; to raise (a subject); to refer to | |
| 好事 好事 | good action, deed, thing or work (also sarcastic, "a fine thing indeed"); charity; happy occasion; Daoist or Buddhist ceremony for the souls of the dead | |
| 感动 感動 | to move (sb); to touch (sb emotionally); moving |