Night and Fog 2009
天水围的夜与雾
A troubled marriage fueled by the husband's jealousy, abuse, and financial struggles takes a dark turn as he becomes increasingly controlling, and subjects his wife to unbearable torment.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 一遍 一遍 | one time (all the way through); once through | |
| 闻到 聞到 | to smell; to sniff sth out; to perceive by smelling | |
| 油门 油門 | accelerator (pedal); gas pedal; throttle | |
| 怎生 怎生 | how; why | |
| 满满 滿滿 | full; closely packed | |
| 弄到 弄到 | to get hold of; to obtain; to secure; to come by | |
| 要面子 要面子 | to like to look good in the eyes of others; sensitive about how one is regarded by others; proud | |
| 家长会 家長會 | parent-teacher conference; parents' association | |
| 老夫 老夫 | I (spoken by an old man) | |
| 介绍信 介紹信 | letter of introduction; recommendation letter; reference | |
| 客满 客滿 | to have a full house; to be sold out; no vacancy | |
| 天亮 天亮 | to grow light (at daybreak) | |
| 算出 算出 | to figure out | |
| 又来了 又來了 | Here we go again. | |
| 不怕 不怕 | fearless; not worried (by setbacks or difficulties); even if; even though | |
| 那种 那種 | that kind of | |
| 大丈夫 大丈夫 | a manly man; a man of character | |
| 带走 帶走 | to carry; to take away | |
| 做完 做完 | to finish; to complete the task | |
| 易 易 | change; easy | |
| 借钱 借錢 | to borrow money; to lend money | |
| 带坏 帶壞 | to lead astray | |
| 女孩子 女孩子 | girl | |
| 身 身 | body; trunk, hull; rad. no. 158 | |
| 脚趾 腳趾 | toe | |
| 头一 頭一 | the first | |
| 打掉 打掉 | to tear down; to destroy; to dismantle (a gang); to abort (a fetus) | |
| 高举 高舉 | to lift up; to hold high | |
| 睛 睛 | eyeball; pupil of eye | |
| 接下 接下 | to take on (a responsibility) | |
| 小脚 小腳 | bound feet (traditional) | |
| 装满 裝滿 | to fill up | |
| 知道了 知道了 | OK!; Got it! | |
| 黄酒 黃酒 | "yellow wine" (mulled rice wine, usually served warm) | |
| 玩意 玩意 | toy; plaything; thing; act; trick (in a performance, stage show, acrobatics etc) | |
| 可就 可就 | certainly | |
| 喝酒 喝酒 | to drink (alcohol) | |
| 得很 得很 | (after an adjective) very | |
| 每次 每次 | every time | |
| 开店 開店 | to open shop | |
| 早生贵子 早生貴子 | give birth to a son soon (propitiatory compliment to newlyweds) | |
| 看着办 看著辦 | to do as one sees fit; to play it by ear (according to the circumstances) | |
| 用完 用完 | used up; finished | |
| 满月 滿月 | full moon; whole month; baby's one-month old birthday | |
| 收工 收工 | to stop work for the day (generally of laborers); to knock off | |
| 改口 改口 | to change one's tune; to modify one's previous remark; to change the way one addresses sb (as when one marries and starts to call one's husband's parents and) | |
| 不一样 不一樣 | different; distinctive; unlike | |
| 菜市场 菜市場 | food market | |
| 一点点 一點點 | a little bit | |
| 看得出 看得出 | can see; can tell |