New Gods: Nezha Reborn 2021
新神榜:哪吒重生
While living as an ordinary deliveryman and motor racing fan, Nezha encounters old nemeses and must rediscover his powers to protect his loved ones.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 海纳百川 海納百川 | all rivers run into the sea; use different means to obtain the same result (idiom) | Idiom |
| 突飞猛进 突飛猛進 | to advance by leaps and bounds | Idiom |
| 一席之地 一席之地 | (acknowledged) place; a role to play; niche | Idiom |
| 桀骜不驯 桀驁不馴 | arrogant and obstinate (idiom); unyielding | Idiom |
| 赶尽杀绝 趕盡殺絕 | to kill to the last one (idiom); to exterminate; to eradicate; ruthless | Idiom |
| 赤子之心 赤子之心 | pure and innocent like the heart of a newborn; sincere | Idiom |
| 破铜烂铁 破銅爛鐵 | 破: break, ruin, destroy; rout · 铜: copper, brass, bronze · 烂: rotten, spoiled, decayed · 铁: iron; strong, solid, firm | Xiehouyu |
| 有余 有餘 | to have an abundance | Xiehouyu |
| 名不虚传 名不虛傳 | (idiom) to live up to one's famous name; its reputation is well deserved | Xiehouyu |
| 不成 不成 | won't do; unable to; (at the end of a rhetorical question) can that be? | Xiehouyu |
| 悬 懸 | to hang or suspend; to worry; public announcement; unresolved; baseless; without foundation | Xiehouyu |
| 不赖 不賴 | (coll.) not bad; good; fine | Colloquialism |
| 半桶水 半桶水 | (coll.) (of one's skills, knowledge etc) limited; superficial; half-baked; sb with a smattering of knowledge (of sth); dabbler | Colloquialism |
| 就算 就算 | (coll.) even if | Colloquialism |
| 嘛 嘛 | used in 吽; (Tw) (coll.) what? | Colloquialism |
| 有没有 有沒有 | (before a noun) Do (you, they etc) have ...?; Is there a ...?; (before a verb) Did (you, they etc) (verb, infinitive)?; Have (you, they etc) (verb, past participle)? | |
| 孽障 孽障 | evil creature | |
| 缉私 緝私 | to suppress smugglers; to search for smuggled goods | |
| 赤子 赤子 | newborn baby; the people (of a country) | |
| 从良 從良 | (of a slave or servant) to be given one's freedom; (of a prostitute) to marry and leave one's trade | |
| 灾祸 災禍 | disaster | |
| 除掉 除掉 | to eliminate | |
| 天庭 天庭 | Celestial Court | |
| 挨揍 捱揍 | to be beaten; to take a drubbing; buffeted; knocked about | |
| 仇家 仇家 | enemy; foe | |
| 合二为一 合二為一 | 合: combine, unite, join; gather · 二: two; twice · 为: do, handle, govern, act; be · 一: one; a, an; alone | |
| 乾坤 乾坤 | yin and yang; heaven and earth; the universe | |
| 惹麻烦 惹麻煩 | to create difficulties; to be troublesome; to invite trouble | |
| 真经 真經 | true scripture | |
| 凡人 凡人 | ordinary person; mortal; earthling | |
| 灰烬 灰燼 | ashes | |
| 搭话 搭話 | to talk; to get into conversation with; to send word | |
| 搭讪 搭訕 | to hit on someone; to strike up a conversation; to start talking to end an awkward silence or embarrassing situation | |
| 水泡 水泡 | bubble; blister | |
| 巡查 巡查 | to patrol | |
| 告示牌 告示牌 | notice; placard; signboard | |
| 扯淡 扯淡 | to talk nonsense | |
| 水闸 水閘 | sluice; water gate; waterlocks; floodgate; lock; dam | |
| 足足 足足 | fully; no less than; as much as; extremely | |
| 内斗 內鬥 | internal strife; power struggle; (of members of an organization) to fight each other | |
| 扳手 扳手 | spanner; wrench; lever (on a machine) | |
| 脱离危险 脫離危險 | out of danger; to avoid danger | |
| 犬子 犬子 | (literary) (humble) my son | |
| 奉还 奉還 | to return with thanks; to give back (honorific) | |
| 不计 不計 | to disregard; to take no account of | |
| 前嫌 前嫌 | former hatred; bygone enmity | |
| 异能 異能 | different function | |
| 生生世世 生生世世 | 生: life, living, lifetime; birth · 生: life, living, lifetime; birth · 世: generation; world; era · 世: generation; world; era | |
| 断崖 斷崖 | steep cliff; crag; precipice | |
| 清香 清香 | sweet scent; fragrant odor |