New Gods: Nezha Reborn 2021
新神榜:哪吒重生
While living as an ordinary deliveryman and motor racing fan, Nezha encounters old nemeses and must rediscover his powers to protect his loved ones.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 孙悟空 孫悟空 | Sun Wukong | Proper Noun |
| 金箍棒 金箍棒 | Golden Hoop Staff | Proper Noun |
| 梁山 梁山 | Liangshan city and County in Jining, Shandong | Proper Noun |
| 慈济 慈濟 | Tzu Chi Foundation, an international humanitarian NGO established in 1966 in Taiwan | Proper Noun |
| 九州 九州 | division of China during earliest dynasties; fig. ancient China; Kyūshū, southernmost of Japan's four major islands | Proper Noun |
| 孙 孫 | Sun (surname) | Proper Noun |
| 孙猴子 孫猴子 | Monkey Sun | Proper Noun |
| 大闹天宫 大鬧天宮 | Monkey Wreaks Havoc in Heaven, story about the Monkey King Sun Wukong from the novel Journey to the West 西遊記|西游记 | Proper Noun |
| 齐天大圣 齊天大聖 | Great Sage the Equal of Heaven, self-proclaimed title of the Monkey King Sun Wukong in the novel Journey to the West | Proper Noun |
| 我的世界 我的世界 | Minecraft (video game) | Proper Noun |
| 圣母 聖母 | the Virgin Mary | Proper Noun |
| 雷峰塔 雷峰塔 | Leifeng Pagoda, by West Lake until it was destroyed (also from Madam White Snake) | Proper Noun |
| 没想到 沒想到 | didn't expect | |
| 莎 莎 | kind of sedge grass, used anciently for raincoats | |
| 公子 公子 | son of an official; son of nobility; your son (honorific) | |
| 法宝 法寶 | Buddha's teaching; Buddhist monk's apparel, staff etc; (Daoism) magic weapon; talisman; fig. specially effective device; magic wand | |
| 可不 可不 | that's just the way it is; exactly! | |
| 谢 謝 | thank | |
| 轮回 輪回 | variant of | |
| 害死 害死 | to kill; to cause death; to do sb to death | |
| 严打 嚴打 | to crack down on; to take severe measures against | |
| 际遇 際遇 | circumstance(s) encountered in one's life (favorable or otherwise); stroke of luck; opportunity | |
| 坊 坊 | surname Fang | |
| 开言 開言 | to start to speak | |
| 面具 面具 | mask | |
| 此时此刻 此時此刻 | at this very moment | |
| 见色忘友 見色忘友 | to neglect one's friends when smitten with a new love | |
| 引水 引水 | to pilot a ship; to channel water; to draw water (for irrigation) | |
| 乌 烏 | crow, rook, raven; black, dark | |
| 送货 送貨 | to deliver goods | |
| 民心 民心 | popular sentiment | |
| 一阵子 一陣子 | a while; a spell; a short time; a burst | |
| 地盘 地盤 | domain; territory under one's control; foundation of a building; base of operations; crust of earth | |
| 私 私 | private, personal; secret | |
| 退烧 退燒 | to reduce a fever | |
| 竹 竹 | bamboo; flute; KangXi radical 118 | |
| 歉 歉 | deficient, lacking, insufficient | |
| 什么事 什麼事 | what matter | |
| 巨 巨 | large, great, enormous; chief | |
| 全无 全無 | none; completely without | |
| 逃离 逃離 | to run out; to escape | |
| 逃脱 逃脫 | to run away; to escape | |
| 倾 傾 | upset, pour out, overflow | |
| 若是 若是 | if | |
| 导 導 | direct, guide, lead, conduct | |
| 打扰了 打擾了 | sorry to interrupt you, but...; sorry to have bothered you; sorry, I have to go; (slang) (coined c. 2017) used facetiously to terminate a conversation (esp. online) when the other person is being insufferable | |
| 失手 失手 | a slip; miscalculation; unwise move; accidentally; by mistake; to lose control; to be defeated | |
| 登门 登門 | to visit sb at home | |
| 吵醒 吵醒 | to wake sb up with a noise | |
| 拒 拒 | ward off with hand, defend |