My Dear Liar 2019
受益人
In order to treat his 6-year-old son suffering from asthma, Wu Hai's friend Zhong Zhenjiang encourages him to get deliberately acquainted with Miaomiao. She is a network anchor who is also at the bottom and determined to brew a marriage scam with ulterior motives..
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 抽筋 抽筋 | cramp; charley horse; to pull a tendon | |
| 淹死 淹死 | to drown | |
| 挪用 挪用 | to shift (funds); to (legitimately) take funds set aside for one purpose in order to use them for another; to embezzle; to misappropriate | |
| 浮夸 浮誇 | to exaggerate; to be boastful; pompous; grandiose | |
| 招摇 招搖 | to rock back and forth; (fig.) to act ostentatiously; to brag; to show off | |
| 结扎 結紮 | to tie up; to bind up; (medicine) to ligate; (of a male) to have a vasectomy (ligation of the vasa deferentia); (of a female) to have one's tubes tied (tubal ligation) | |
| 微创手术 微創手術 | minimally invasive surgery | |
| 别理 別理 | don't get involved; ignore it!; don't have anything to do with (him, her etc); don't speak to | |
| 一切众生 一切眾生 | 一: one; a, an; alone · 切: cut, mince, slice, carve · 众: multitude, crowd; masses, public · 生: life, living, lifetime; birth | |
| 砍价 砍價 | to bargain; to cut or beat down a price | |
| 经侦 經偵 | economic crime investigation | |
| 有道理 有道理 | to make sense; reasonable | |
| 扫码 掃碼 | to scan a QR code or barcode | |
| 触手可及 觸手可及 | within reach | |
| 雨滴 雨滴 | raindrop | |
| 驾龄 駕齡 | length of experience as a driver | |
| 肺病 肺病 | lung disease | |
| 大排档 大排檔 | food stall; open-air restaurant | |
| 嫌疑犯 嫌疑犯 | a suspect | |
| 愿赌服输 願賭服輸 | lit. if you agree to bet you must accept to lose; fig. you bet, you pay | |
| 小妖精 小妖精 | goblin; hussy; floozy | |
| 国粹 國粹 | national essence; quintessence of national culture | |
| 意大利面 意大利麵 | spaghetti; pasta | |
| 罗喉 羅喉 | variant of | |
| 金龟婿 金龜婿 | wealthy son-in-law; wealthy husband | |
| 霸道总裁 霸道總裁 | handsome high-powered businessman (a type of character in an eponymous genre of romantic fiction who typically has a soft spot for a girl of lower social status) | |
| 棉花糖 棉花糖 | cotton candy; candyfloss; marshmallow | |
| 依法治国 依法治國 | to rule according to the law | |
| 上钩 上鉤 | to take the bait | |
| 蟑螂 蟑螂 | cockroach | |
| 撕掉 撕掉 | to tear out (and throw away); to rip away | |
| 卡布奇诺 卡布奇諾 | cappuccino (loanword) | |
| 不清 不清 | unclear | |
| 宝塔 寶塔 | pagoda | |
| 输卵管 輸卵管 | Fallopian tube; oviduct | |
| 输精管 輸精管 | vas deferens | |
| 主板 主板 | (computing) motherboard; (stock market) main board | |
| 大餐 大餐 | sumptuous meal; banquet | |
| 复印件 複印件 | photocopy; duplicate | |
| 拐卖 拐賣 | human trafficking; to abduct and sell; to kidnap and sell | |
| 核查 核查 | to examine; to inspect | |
| 遥控器 遙控器 | a remote control | |
| 等不及 等不及 | can't wait | |
| 我儿 我兒 | my child | |
| 凑齐 湊齊 | to collect all the bits to make a whole | |
| 许愿 許願 | to make a wish; to make a vow; to promise a reward | |
| 贤妻良母 賢妻良母 | a good wife and loving mother | |
| 侄女 姪女 | brother's daughter; niece | |
| 淫秽 淫穢 | obscene; indecent; bawdy | |
| 有缘 有緣 | related; brought together by fate |