My Dear Liar 2019
受益人
In order to treat his 6-year-old son suffering from asthma, Wu Hai's friend Zhong Zhenjiang encourages him to get deliberately acquainted with Miaomiao. She is a network anchor who is also at the bottom and determined to brew a marriage scam with ulterior motives..
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 棚子 棚子 | shack; shed | |
| 最多 最多 | at most; maximum; greatest (amount); maximal | |
| 叫做 叫做 | to be called; to be known as | |
| 您好 您好 | hello (polite) | |
| 有限公司 有限公司 | limited company; corporation | |
| 点菜 點菜 | to order dishes (in a restaurant) | |
| 你我 你我 | you and I; everyone; all of us (in society); we (people in general) | |
| 白兰地 白蘭地 | brandy (loanword) | |
| 日月 日月 | the sun and moon; day and month; every day and every month; season; life and livelihood | |
| 不太好 不太好 | not so good; not too well | |
| 看书 看書 | to read; to study | |
| 几点 幾點 | what time?; when? | |
| 水路 水路 | waterway | |
| 起开 起開 | (dialect) to step aside; Get out of the way! | |
| 车门 車門 | car door; door of bus, railway carriage etc | |
| 小妹 小妹 | little sister; girl; (Tw) young female employee working in a low-level role dealing with the public (assistant, waitress, attendant etc) | |
| 大白天 大白天 | broad daylight | |
| 还好 還好 | not bad; tolerable; fortunately | |
| 变得 變得 | to become | |
| 有钱 有錢 | well-off; wealthy | |
| 你等 你等 | (archaic) you all | |
| 包包 包包 | bag or purse etc; small bump or pimple; hillock | |
| 包干 包乾 | to have the full responsibility of a job; allocated task | |
| 吃坏 吃壞 | to upset (one's stomach) by eating bad food or overeating | |
| 不在了 不在了 | to be dead; to have passed away | |
| 哪一个 哪一個 | which | |
| 几天 幾天 | several days | |
| 和风 和風 | breeze; (Tw) Japanese-style (cooking etc) | |
| 做手 做手 | to put one's hand to sth; to set about; skillful hands; worker; writer | |
| 三十 三十 | thirty; 30 | |
| 去你的 去你的 | Get along with you! | |
| 每个 每個 | each; every | |
| 老老 老老 | maternal grandmother; same as 姥姥 | |
| 送去 送去 | to send to; to deliver to; to give sb a lift (e.g. in a car) | |
| 天和 天和 | (mahjong) heavenly hand; a hand that is completed by the dealer on their first draw; (mahjong) to obtain a heavenly hand | |
| 小事 小事 | trifle; trivial matter | |
| 点水 點水 | to skim; lightly touching the water (as the dragonfly in the idiom 蜻蜓點水|蜻蜓点水); skin-deep | |
| 没电 沒電 | discharged; flat; dead (of batteries) | |
| 女孩 女孩 | girl; lass | |
| 早点 早點 | breakfast | |
| 后门 後門 | back door; back gate; (fig.) back-door influence; under-the-table dealings; anus; (computing) backdoor | |
| 怎么回事 怎麼回事 | what's the matter?; what's going on?; how could that be?; how did that come about?; what's it all about? | |
| 九十 九十 | ninety | |
| 喝茶 喝茶 | to drink tea; to get engaged; to have a serious conversation; (fig.) to have a meeting with state security agents (to be warned to behave "responsibly") | |
| 出了事 出了事 | sth bad happened | |
| 婊子 婊子 | prostitute; whore | |
| 打瞌睡 打瞌睡 | to doze off | |
| 就学 就學 | to attend school | |
| 第一次 第一次 | the first time; first; number one | |
| 二号 二號 | 2nd day of the month |