Marry My Dead Body 2023
关于我和鬼变成家人的那件事
After finding an odd envelope, Policeman Ming-han's life takes a spooky turn: He's now wed to a ghost husband, and they must solve a crime together.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 过年 過年 | to celebrate the Chinese New Year | |
| 站住 站住 | to stand | |
| 晴 晴 | clear; fine (weather) | |
| 送到 送到 | Deliver | |
| 小声 小聲 | in a low voice; (speak) in whispers | |
| 走开 走開 | to leave; to walk away; to beat it; to move aside | |
| 海边 海邊 | coast; seaside; seashore; beach | |
| 骑车 騎車 | to ride a bike (motorbike or bicycle) | |
| 找出 找出 | to find; to search out | |
| 天上 天上 | celestial; heavenly | |
| 坏人 壞人 | bad person; villain | |
| 停车场 停車場 | parking lot; car park | |
| 得出 得出 | to obtain (a result); to arrive at (a conclusion) | |
| 快要 快要 | nearly at the point of (doing sth); about to (do sth) | |
| 公斤 公斤 | kilogram (kg) | |
| 全家 全家 | whole family | |
| 拿到 拿到 | to get; to obtain | |
| 爱人 愛人 | spouse (PRC); lover (non-PRC) | |
| 半夜 半夜 | midnight; in the middle of the night | |
| 平常 平常 | ordinary; common; usually; ordinarily | |
| 姓 姓 | family name; surname; to be surnamed | |
| 这时 這時 | at this time; at this moment | |
| 影片 影片 | a copy of a film; film; motion picture; movie | |
| 大声 大聲 | loud voice; in a loud voice; loudly | |
| 青年 青年 | youth; youthful years; young person; the young | |
| 亿 億 | 100 million | |
| 队长 隊長 | captain; team leader | |
| 小时候 小時候 | in one's childhood | |
| 出门 出門 | to go out; to leave home; to go on a journey; away from home; (of a woman) to get married | |
| 车辆 車輛 | vehicle | |
| 请求 請求 | to request; to ask; request | |
| 碰 掽 | to touch; to meet with; to bump | |
| 便宜 便宜 | convenient | |
| 不好意思 不好意思 | to feel embarrassed; to find it embarrassing; to be sorry (for inconveniencing sb) | |
| 送给 送給 | to send; to give as a present | |
| 不如 不如 | not equal to; not as good as; inferior to; it would be better to | |
| 感动 感動 | to move (sb); to touch (sb emotionally); moving | |
| 绿 綠 | green; (slang) (derived from 绿帽子) to cheat on (one's spouse or boyfriend or girlfriend) | |
| 院 院 | courtyard; institution | |
| 放心 放心 | to feel relieved; to feel reassured; to be at ease | |
| 角 角 | angle; corner; horn; horn-shaped; unit of money equal to 0.1 yuan, or 10 cents (a dime) | |
| 舒服 舒服 | comfortable; feeling well | |
| 练 練 | to practice; to train; to drill; to perfect (one's skill); exercise; (literary) white silk; to boil and scour raw silk | |
| 骑 騎 | (Tw) saddle horse; mounted soldier | |
| 的话 的話 | if (coming after a conditional clause) | |
| 早就 早就 | already at an earlier time | |
| 答应 答應 | to answer; to respond; to answer positively; to agree; to accept; to promise | |
| 随时 隨時 | at any time; at all times; at the right time; whenever necessary | |
| 随便 隨便 | as one wishes; as one pleases; at random; negligent; casual; wanton | |
| 讲话 講話 | a speech; to speak; to talk; to address |