Love Off the Cuff 2017
春娇救志明
Shawn Yue and Miriam Yeung reprise their popular roles as a star-crossed couple who strive to stay together happily ever after, only to find their already precarious relationship further strained, when Jimmy’s childhood friend asks him to donate sperm, and Cherie is troubled by the re-marriage of her father.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 不觉 不覺 | unconsciously | |
| 情书 情書 | love letter | |
| 应景 應景 | according with the times; seasonal | |
| 负能量 負能量 | negative energy; negativity | |
| 景况 景況 | circumstances | |
| 花烛 花燭 | wedding candles; a pair of large, red, ornately decorated candles placed in the bridal chamber during a traditional Chinese wedding night, symbolizing the union of the couple; (botany) anthurium | |
| 散心解闷 散心解悶 | to divert one's mind from boredom (idiom) | |
| 作伴 作伴 | to accompany; to keep sb company | |
| 忘情 忘情 | unmoved; indifferent; unruffled by sentiment | |
| 不规则 不規則 | irregular | |
| 捉摸 捉摸 | to fathom; to make sense of; to grasp | |
| 人渣 人渣 | dregs of society; scum | |
| 唱曲 唱曲 | to sing a song | |
| 主打 主打 | principal; main; flagship (product); title (track); to specialize in; to take as one's priority; to primarily focus on | |
| 深藏 深藏 | to be deeply hidden; to lie deep (in some place) | |
| 牵动 牽動 | to affect; to produce a change in sth | |
| 惦念 惦念 | to constantly have (sb or sth) on one's mind | |
| 无缘无故 無緣無故 | (idiom) no cause or reason; completely uncalled for | |
| 舒舒服服 舒舒服服 | comfortable; with ease | |
| 贪图 貪圖 | to covet; to seek (riches, fame) | |
| 用得着 用得著 | to be able to use; useable; to have a use for; (in a question) to be necessary to | |
| 恩人 恩人 | a benefactor; a person who has significantly helped sb else | |
| 发炎 發炎 | to become inflamed; inflammation | |
| 只顾 只顧 | solely preoccupied (with one thing); engrossed; focusing (on sth); to look after only one aspect | |
| 山坡 山坡 | hillside | |
| 很难说 很難說 | Hard to say | |
| 电动 電動 | electric-powered; (Tw) video game | |
| 早晚 早晚 | morning and evening; (dialect) some time in the future; some day | |
| 往后 往後 | from now on; in the future; time to come | |
| 车牌 車牌 | license plate | |
| 有事 有事 | to be occupied with sth; to have sth on one's mind; there is something the matter | |
| 账 賬 | account; bill; debt | |
| 纠纷 糾紛 | dispute | |
| 素质 素質 | inner quality; basic essence | |
| 评 評 | to discuss; to comment; to criticize; to judge; to choose (by public appraisal) | |
| 总监 總監 | head; director (of an organizational unit); (police) commissioner; inspector-general; rank of local governor in Tang dynasty administration | |
| 感人 感人 | touching; moving | |
| 拿走 拿走 | to take away | |
| 行程 行程 | journey; course of a journey; distance traveled; trajectory; itinerary; route; course (of history); stroke (of a piston); (Tw) (computing) process | |
| 捉 捉 | to clutch; to grab; to capture | |
| 长久 長久 | (for a) long time | |
| 嫌 嫌 | to dislike; suspicion; resentment; enmity; abbr. for 犯, criminal suspect | |
| 用心 用心 | motive; intention; to be diligent or attentive; careful | |
| 崇拜 崇拜 | to worship; adoration | |
| 深深 深深 | deep; profound | |
| 串 串 | to string together; to skewer; to connect wrongly; to gang up; to rove; string; bunch; skewer; classifier for things that are strung together, or in a bunch, or in a row: string of, bunch of, series of; to make a swift or abrupt linear movement (like a bead on an abacus); to move across | |
| 出事 出事 | to have an accident; to meet with a mishap | |
| 指定 指定 | to appoint; to assign; to indicate clearly and with certainty; designated | |
| 放手 放手 | to let go one's hold; to give up; to have a free hand | |
| 仿佛 彷彿 | to seem; as if; alike; similar |