Love for Life 2011
最爱
Set in a small Chinese village where HIV virus is spreading rapidly as a result of illicit blood trade, Mo shu wai zhuan revolves around De Yi and Qinqin are both estranged from their respective family because of their disease and unexpectedly find love with each other by their misfortunes.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 放过 放過 | to let off; to let slip by; to let sb get away with sth | |
| 哄 哄 | roar of laughter (onom.); hubbub; to roar (as a crowd) | |
| 棍 棍 | stick; rod; truncheon | |
| 折腾 折騰 | to toss from side to side (e.g. sleeplessly); to repeat sth over and over again; to torment sb; to play crazy; to squander (time, money) | |
| 开除 開除 | to expel (a member of an organization); to fire (an employee) | |
| 拽 拽 | to drag; to haul | |
| 艾滋病 艾滋病 | AIDS (loanword) | |
| 身子 身子 | body; pregnancy; health | |
| 撕 撕 | to tear | |
| 拦 攔 | to block sb's path; to obstruct; to flag down (a taxi) | |
| 孔 孔 | hole; classifier for cave dwellings | |
| 亲戚 親戚 | a relative (i.e. family relation) | |
| 麻 蔴 | variant of 麻; hemp | |
| 采 採 | to pick; to pluck; to collect; to select; to choose; to gather | |
| 哎呀 哎呀 | interjection of wonder, shock or admiration | |
| 假装 假裝 | to feign; to pretend | |
| 爹 爹 | dad | |
| 熬 熬 | to boil; to simmer | |
| 讨 討 | to invite; to provoke; to demand or ask for; to send armed forces to suppress; to denounce or condemn; to marry (a woman); to discuss or study | |
| 浪 浪 | wave; breaker; unrestrained; dissipated; to stroll; to ramble | |
| 趁 趁 | to avail oneself of; to take advantage of | |
| 实话 實話 | truth | |
| 不准 不准 | not to allow; to forbid; to prohibit | |
| 要不 要不 | otherwise; or else; how about...?; either... (or...) | |
| 娶 娶 | to take a wife; to marry (a woman) | |
| 寻 尋 | to search; to look for; to seek | |
| 伴 伴 | partner; companion; comrade; associate; to accompany | |
| 恶 惡 | used in 恶心 | |
| 房地产 房地產 | real estate | |
| 砍 砍 | to chop; to cut down; to throw sth at sb | |
| 钥匙 鑰匙 | key | |
| 竟 竟 | unexpectedly; actually; to go so far as to; indeed | |
| 穿着 穿著 | attire; clothes; dress | |
| 尿 尿 | to urinate; urine | |
| 嘿 嘿 | hey | |
| 素 素 | raw silk; white; plain, unadorned; vegetarian (food); essence; nature; element; constituent; usually; always; ever | |
| 恭喜 恭喜 | to congratulate; (interj.) congratulations! | |
| 嫁 嫁 | (of a woman) to marry; to marry off a daughter; to shift (blame etc) | |
| 哎 哎 | hey!; (interjection used to attract attention or to express surprise or disapprobation) | |
| 许 許 | to allow; to permit; to promise; to praise; somewhat; perhaps | |
| 砸 砸 | to smash; to pound; to fail; to muck up; to bungle | |
| 一一 一一 | one by one; one after another | |
| 不知 不知 | not to know; unaware; unknowingly; fig. not to admit (defeat, hardships, tiredness etc) | |
| 经 經 | classics; sacred book; scripture; to pass through; to undergo; to bear; to endure; warp (textile); longitude; menstruation; channel (TCM); abbr. for economics 经济 | |
| 堂堂正正 堂堂正正 | displaying strength and discipline; impressive; upright and frank; square | Idiom |
| 万寿无疆 萬壽無疆 | may you enjoy boundless longevity (idiom); long may you live | Idiom |
| 伤风败俗 傷風敗俗 | offending public morals (idiom) | Idiom |
| 名正言顺 名正言順 | in a way that justifies the use of the term; genuine; proper; in a way that conforms to logic; justifiable; appropriate; perfectly legitimate | Idiom |
| 瞎说 瞎說 | to talk drivel; to assert sth without a proper understanding or basis in fact; not to know what one is talking about | Xiehouyu |
| 肥水不流外人田 肥水不流外人田 | lit. don't let one's own fertile water flow into others' field; fig. keep the goodies within the family (proverb) | Xiehouyu |