Lost in Beijing 2007
苹果
A look at modern-day life in China's capital centered on a ménage-a-quatre involving a young woman, her boss, her husband and her boss's wife.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 到现在 到現在 | up until now; to date | |
| 那天 那天 | that day; the other day | |
| 好朋友 好朋友 | good friend; (slang) a visit from Aunt Flo (menstrual period) | |
| 话说 話說 | It is said that... (at the start of a narrative); to discuss; to recount | |
| 在前 在前 | ahead; formerly; in the past | |
| 一次 一次 | first; first time; once; (math.) linear (of degree one) | |
| 在那儿 在那兒 | (adverbial expression indicating that the attention of the subject of the verb is focused on what they are doing, not distracted by anything else); just...ing (and nothing else) | |
| 一来 一來 | firstly,... | |
| 前几天 前幾天 | a few days ago; a few days before; the past few days; the previous few days | |
| 好过 好過 | to have an easy time; (feel) well | |
| 那个人 那個人 | lit. that person; fig. the person you have been looking for; Mr Right; the girl of one's dreams | |
| 大错 大錯 | blunder | |
| 行好 行好 | to be charitable; to do a good deed | |
| 有钱 有錢 | well-off; wealthy | |
| 跟着 跟著 | to follow after; immediately afterwards | |
| 桌 桌 | table, desk, stand | |
| 这几天 這幾天 | the past few days | |
| 后路 後路 | escape route; retreat route; communication lines to the rear; alternative course of action; room for maneuver | |
| 一种 一種 | one kind of; one type of | |
| 回老家 回老家 | to go back to one's roots; to return to one's native place; by ext. to join one's ancestors (i.e. to die) | |
| 小子 小子 | (literary) youngster; (old) young fellow (term of address used by the older generation); (old) I, me (used in speaking to one's elders) | |
| 嫖客 嫖客 | patron of a brothel | |
| 半年 半年 | half a year | |
| 两口子 兩口子 | husband and wife | |
| 请进 請進 | "please come in" | |
| 真是的 真是的 | Really! (interj. of annoyance or frustration) | |
| 动不动 動不動 | (typically followed by 就) apt to (lose one's temper, catch a cold etc); at the drop of a hat | |
| 打车 打車 | to take a taxi (in town); to hitch a lift | |
| 一大早 一大早 | at dawn; at first light; first thing in the morning | |
| 早饭 早飯 | breakfast | |
| 下车 下車 | to get off or out of (a bus, train, car etc) | |
| 上车 上車 | to get on or into (a bus, train, car etc) | |
| 北京 北京 | Beijing, capital of the People's Republic of China | |
| 左边 左邊 | left; the left side; to the left of | |
| 生病 生病 | to fall ill | |
| 外国 外國 | foreign (country) | |
| 开玩笑 開玩笑 | to play a joke; to make fun of; to joke | |
| 坐下 坐下 | to sit down | |
| 姐 姐 | older sister | |
| 男朋友 男朋友 | boyfriend | |
| 右边 右邊 | right side; right, to the right | |
| 上次 上次 | last time | |
| 这边 這邊 | this side; here | |
| 门口 門口 | doorway; gate | |
| 奶 奶 | breast; milk; to breastfeed | |
| 干什么 幹什麼 | what are you doing?; what's he up to? | |
| 是不是 是不是 | is or isn't; yes or no; whether or not | |
| 不对 不對 | incorrect; wrong; amiss; abnormal; queer | |
| 哪儿 哪兒 | where?; wherever; anywhere; somewhere; (used in rhetorical questions) how can ...?; how could ...? | |
| 妹 妹 | younger sister |