Little Big Soldier 2010
大兵小将
The story of a farmer forced into conscription, who has been looking to get out of the army ever since. His great chance arrives when he stumbles upon a wounded general from an enemy state, and he kidnaps him, intending to claim credit for the capture, which includes five acres of land, and most importantly, honorable discharge from the army.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 好看 好看 | good-looking; nice-looking; good (of a movie, book, TV show etc); embarrassed; humiliated | Xiehouyu |
| 对不起 對不起 | I'm sorry; excuse me; I beg your pardon; to let (sb) down; to disappoint | Xiehouyu |
| 看看 看看 | to take a look at; to examine; to survey; (coll.) pretty soon | Colloquialism |
| 不会 不會 | improbable; unlikely; will not (act, happen etc); not able; not having learned to do sth; (coll.) (Tw) don't mention it; not at all | Colloquialism |
| 吃的 吃的 | (coll.) food | Colloquialism |
| 一块 一塊 | a piece; a chunk; (fig.) (coll.) (typically preceded by a specifier such as) aspect; area; dimension (Example: "the emotional aspect (of it)"); (coll.) one yuan; a dollar; together; in the same | Colloquialism |
| 真是 真是 | indeed; truly; (coll.) (used to express disapproval, annoyance etc) | Colloquialism |
| 打的 打的 | (coll.) to take a taxi; to go by taxi | Colloquialism |
| 肉 肉 | meat; flesh; pulp (of a fruit); (coll.) (of a fruit) squashy; (of a person) flabby; irresolute; Kangxi radical 130 | Colloquialism |
| 山 山 | mountain; hill; (coll.) small bundle of straw for silkworms to spin cocoons on | Colloquialism |
| 块 塊 | lump; chunk; piece; classifier for pieces of cloth, cake, soap etc; (coll.) classifier for money and currency units | Colloquialism |
| 花 花 | flower; blossom; fancy pattern; florid; to spend (money, time); (coll.) lecherous; lustful | Colloquialism |
| 吗 嗎 | (coll.) what? | Colloquialism |
| 那 那 | (specifier) that; the; those (colloquial pr. [nèi]); (pronoun) that (referring to persons, things or situations); then (in that case) | Colloquialism |
| 着 著 | to touch; to come in contact with; to feel; to be affected by; to catch fire; to burn; (coll.) to fall asleep; (after a verb) hitting the mark; succeeding in | Colloquialism |
| 山下 山下 | Yamashita (Japanese surname) | Proper Noun |
| 秦国 秦國 | the state of Qin, one of the seven states of the Warring States Period (475-220 BC) | Proper Noun |
| 打下 打下 | to lay (a foundation); to conquer (a city etc); to shoot down (a bird etc) | Proper Noun |
| 来凤 來鳳 | Laifeng County in Enshi Tujia and Miao Autonomous Prefecture, Hubei | Proper Noun |
| 哪知道 哪知道 | who would have thought that ...? | |
| 一个 一個 | a; an; one; the whole (afternoon, summer vacation etc) | |
| 不是 不是 | no; is not; not | |
| 这个 這個 | (pronoun) this; (adjective) this | |
| 那个 那個 | that one; that thing; that (as opposed to this); (used before a verb or adjective for emphasis); (used to humorously or indirectly refer to sth embarrassing, funny etc, or when one can't think of the right word); (used in speech as a filler | |
| 军 軍 | army, military; soldiers, troops | |
| 大路 大路 | avenue | |
| 这是 這是 | 这: this, the, here · 是: indeed, yes, right; to be; demonstrative pronoun, this, that | |
| 这种 這種 | this kind of | |
| 一点 一點 | a bit; a little bit; (used in negative expressions) (not) the least bit; (after an adjective, used to form the comparative) a bit more, -er; a point (in a discussion etc); (calligraphy) dot stroke (、); one o'clock (abbr. for 一點鍾|一点钟[yi1 dia | |
| 太子 太子 | crown prince | |
| 不想 不想 | unexpectedly; to one's surprise | |
| 不了 不了 | no thanks (used to politely but informally decline) | |
| 快点 快點 | to do sth more quickly; Hurry up!; Get a move on! | |
| 两国 兩國 | both countries; the two countries | |
| 不能 不能 | cannot; must not; should not | |
| 昨晚 昨晚 | yesterday evening; last night | |
| 到了 到了 | at last; finally; in the end | |
| 还给 還給 | to return sth to sb | |
| 女的 女的 | woman | |
| 那天 那天 | that day; the other day | |
| 水路 水路 | waterway | |
| 几个 幾個 | a few; several; how many | |
| 你好 你好 | hello; hi | |
| 几天 幾天 | several days | |
| 小女 小女 | my daughter (humble) | |
| 歌姬 歌姬 | female singer | |
| 开门 開門 | to open a door (lit. and fig.); to open for business | |
| 看错 看錯 | to misinterpret what one sees or reads; to misjudge (sb); to mistake (sb for sb else); to misread (a document) | |
| 不到 不到 | not to arrive; not reaching; insufficient; less than | |
| 我等 我等 | we; us (archaic) |