Little Big Soldier 2010
大兵小将
The story of a farmer forced into conscription, who has been looking to get out of the army ever since. His great chance arrives when he stumbles upon a wounded general from an enemy state, and he kidnaps him, intending to claim credit for the capture, which includes five acres of land, and most importantly, honorable discharge from the army.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 战 戰 | war, fighting, battle | |
| 杀人 殺人 | homicide; to murder; to kill (a person) | |
| 油菜 油菜 | oilseed rape (Brassica napus); rape greens; leafy greens of certain Brassica species; (dialect) bok choy | |
| 咱家 咱家 | I; me; my; (often used in early vernacular literature) | |
| 韩 韓 | fence; surname; Korea | |
| 物 物 | thing, substance, creature | |
| 带回 帶回 | to bring back | |
| 才学 才學 | talent and learning; scholarship | |
| 听不懂 聽不懂 | unable to make sense of what one is hearing | |
| 天意 天意 | providence; the Will of Heaven | |
| 什么地方 什麼地方 | somewhere; someplace; where | |
| 年轻人 年輕人 | young people; youngster | |
| 在此 在此 | hereto; here | |
| 成了 成了 | to be done; to be ready; that's enough!; that will do! | |
| 不为过 不為過 | not an exaggeration; not excessive; not wide of the mark | |
| 助兴 助興 | to add to the fun; to liven things up | |
| 下药 下藥 | to prescribe medicine; to drug; to poison | |
| 说了算 說了算 | to have the final say; to be the one in charge | |
| 两头 兩頭 | both ends; both parties to a deal | |
| 早知道 早知道 | If I had known earlier... | |
| 听得懂 聽得懂 | to understand (by hearing); to catch (what sb says) | |
| 小鸡 小雞 | chick | |
| 一定要 一定要 | must | |
| 身 身 | body; trunk, hull; rad. no. 158 | |
| 才不 才不 | by no means; definitely not; as if!; yeah right! | |
| 什么时候 什麼時候 | when?; at what time? | |
| 孩子们 孩子們 | children | |
| 大河 大河 | large river (esp the Yellow River) | |
| 妻 妻 | wife | |
| 百姓 百姓 | common people | |
| 数年 數年 | several years; many years | |
| 回国 回國 | to return to one's home country | |
| 小声 小聲 | in a low voice; (speak) in whispers | |
| 走过 走過 | to walk past; to pass by | |
| 脏 臟 | viscera; (anatomy) organ | |
| 刻 刻 | quarter (hour); moment; to carve; to engrave; to cut; oppressive; classifier for short time intervals | |
| 分开 分開 | to separate; to part | |
| 小时候 小時候 | in one's childhood | |
| 碰 掽 | to touch; to meet with; to bump | |
| 不如 不如 | not equal to; not as good as; inferior to; it would be better to | |
| 好事 好事 | good action, deed, thing or work (also sarcastic, "a fine thing indeed"); charity; happy occasion; Daoist or Buddhist ceremony for the souls of the dead | |
| 好处 好處 | easy to get along with | |
| 主人 主人 | master; host; owner | |
| 大人 大人 | adult; grownup; title of respect toward superiors | |
| 舒服 舒服 | comfortable; feeling well | |
| 举 舉 | to lift; to hold up; to cite; to enumerate; to act; to raise; to choose; to elect; act; move; deed | |
| 公平 公平 | fair; impartial | |
| 放下 放下 | to lay down; to put down; to let go of; to relinquish; to set aside; to lower (the blinds etc) | |
| 到处 到處 | everywhere | |
| 答应 答應 | to answer; to respond; to answer positively; to agree; to accept; to promise |