Let's Fall in Love 1977
我們戀愛去了
Kuan Ta-yung is expected to take over the family business—and settle down with a proper bride. But his heart belongs to Lien Lien, a kind-hearted woman working at an orphanage. Amid arranged dates, mistaken identities, and family pressures, love finds a way. When fate brings Lien Lien into Ta-yung’s company as his secretary, old sparks reignite, but rivals and complications arise. Through perseverance, the young couples overcome obstacles, unite their families, and turn their energy toward running the Pao Pei Orphanage, giving back to the community.
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 藏 藏 | Tibet; abbr. for Xizang or Tibet Autonomous Region 藏 | |
| 命 命 | life; fate; order or command; to assign a name, title etc | |
| 副 副 | secondary; auxiliary; deputy; assistant; vice-; abbr. for 副词 adverb; classifier for pairs, sets of things & facial expressions | |
| 利 利 | sharp; favorable; advantage; benefit; profit; interest; to do good to; to benefit | |
| 不再 不再 | no more; no longer | |
| 入 入 | to enter; to go into; to join; to become a member of; to confirm or agree with; abbr. for 入声 | |
| 作 作 | worker; workshop; (slang) troublesome; high-maintenance (person) | |
| 乘龙快婿 乘龍快婿 | ideal son-in-law | Idiom |
| 秀外慧中 秀外慧中 | good-looking and intelligent (idiom) | Idiom |
| 偷偷摸摸 偷偷摸摸 | (idiom) surreptitious; sneaky | Idiom |
| 乐极生悲 樂極生悲 | extreme joy turns to sorrow (idiom); Don't celebrate too soon, things could still go wrong! | Idiom |
| 马马虎虎 馬馬虎虎 | careless; casual; vague; not so bad; so-so; tolerable; fair | Idiom |
| 价值连城 價值連城 | invaluable; priceless | Idiom |
| 冒失鬼 冒失鬼 | reckless person; hothead | Xiehouyu |
| 毒手 毒手 | deadly blow; vicious attack; treacherous assault | Xiehouyu |
| 献殷勤 獻殷勤 | to be particularly attentive to (an attractive young lady or man etc); to fawn upon (an influential politician etc); to court sb's favor; to ingratiate oneself | Xiehouyu |
| 疯疯癫癫 瘋瘋癲癲 | deranged; erratic | Xiehouyu |
| 臭 臭 | stench; smelly; to smell (bad); repulsive; loathsome; terrible; bad; severely; ruthlessly; dud (ammunition) | Xiehouyu |
| 收拾 收拾 | to put in order; to tidy up; to pack; to repair; (coll.) to sort sb out; to fix sb | Colloquialism |
| 神经 神經 | nerve; mental state; (coll.) unhinged; nutjob | Colloquialism |
| 莲 蓮 | lotus, water lily; paradise | |
| 碧 碧 | jade green | |
| 裘 裘 | fur garments; surname | |
| 育幼院 育幼院 | orphanage | |
| 无价 無價 | invaluable; priceless | |
| 跤 跤 | stumble, fall down; wrestle | |
| 兄妹 兄妹 | brother(s) and sister(s) | |
| 凤 鳳 | male phoenix; symbol of joy | |
| 追寻 追尋 | to pursue; to track down; to search | |
| 糟了 糟了 | gosh!; oh no!; darn! | |
| 骂人 罵人 | to swear or curse (at people); to scold or yell at someone | |
| 仗 仗 | rely upon; protector; fight; war, weaponry | |
| 侄 侄 | nephew | |
| 俏 俏 | like, similar; resemble; pretty | |
| 作曲 作曲 | to compose (music) | |
| 有礼貌 有禮貌 | courteous; polite | |
| 闯进 闖進 | to burst in | |
| 斟 斟 | to pour wine or tea into a cup; to gauge | |
| 怎么搞的 怎麼搞的 | How did it happen?; What's wrong?; What went wrong?; What's up? | |
| 好棒 好棒 | excellent (interjection) | |
| 粉红色 粉紅色 | pink | |
| 也罢 也罷 | (reduplicated) whether... or...; never mind; fine (indicating acceptance or resignation) | |
| 臭气 臭氣 | stench | |
| 做戏 做戲 | to act in a play; to put on a play | |
| 可喜可贺 可喜可賀 | worthy of celebration; gratifying; Congratulations! | |
| 慧 慧 | bright, intelligent; intelligence | |
| 神经病 神經病 | mental disorder; neuropathy; (derog.) mental case | |
| 祸 禍 | misfortune, calamity, disaster | |
| 姑息 姑息 | excessively tolerant; to overindulge (sb); overly conciliatory; to seek appeasement at any price | |
| 调戏 調戲 | to take liberties with a woman; to dally; to assail a woman with obscenities |