Let's Fall in Love 1977
我們戀愛去了
Kuan Ta-yung is expected to take over the family business—and settle down with a proper bride. But his heart belongs to Lien Lien, a kind-hearted woman working at an orphanage. Amid arranged dates, mistaken identities, and family pressures, love finds a way. When fate brings Lien Lien into Ta-yung’s company as his secretary, old sparks reignite, but rivals and complications arise. Through perseverance, the young couples overcome obstacles, unite their families, and turn their energy toward running the Pao Pei Orphanage, giving back to the community.
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 烦恼 煩惱 | to be worried; to be distressed; worries | |
| 实话 實話 | truth | |
| 不准 不准 | not to allow; to forbid; to prohibit | |
| 要不 要不 | otherwise; or else; how about...?; either... (or...) | |
| 贼 賊 | thief; traitor; wily; deceitful; evil; extremely | |
| 娶 娶 | to take a wife; to marry (a woman) | |
| 依 依 | to depend on; to comply with or listen to sb; according to; in the light of | |
| 乖 乖 | (of a child) obedient, well-behaved; clever; shrewd; alert; perverse; contrary to reason; irregular; abnormal | |
| 寂寞 寂寞 | lonely; lonesome; (of a place) quiet; silent | |
| 董事会 董事會 | board of directors | |
| 脖子 脖子 | neck | |
| 伴 伴 | partner; companion; comrade; associate; to accompany | |
| 善 善 | good (virtuous); benevolent; well-disposed; good at sth; to improve or perfect | |
| 保障 保障 | to ensure; to guarantee; to safeguard | |
| 完毕 完畢 | to finish; to end; to complete | |
| 钥匙 鑰匙 | key | |
| 惹 惹 | to provoke; to irritate; to vex; to stir up; to anger; to attract (troubles); to cause (problems) | |
| 革命 革命 | to withdraw the mandate of heaven (and transition to a new dynasty) (original meaning); revolution; revolutionary; to revolt (against sb or sth); to revolutionize (sth); (separable verb sometimes used in the pattern 革noun的命) | |
| 灰 灰 | ash; dust; lime; gray; discouraged; dejected | |
| 眼神 眼神 | expression or emotion showing in one's eyes; meaningful glance; wink; eyesight (dialect) | |
| 业 業 | line of business; industry; occupation; job; employment; school studies; enterprise; property; (Buddhism) karma; deed; to engage in; already | |
| 灵魂 靈魂 | soul; spirit | |
| 唉 唉 | interjection or grunt of agreement or recognition (e.g. yes, it's me!); to sigh | |
| 恭喜 恭喜 | to congratulate; (interj.) congratulations! | |
| 嫁 嫁 | (of a woman) to marry; to marry off a daughter; to shift (blame etc) | |
| 所谓 所謂 | so-called; what is called | |
| 不知 不知 | not to know; unaware; unknowingly; fig. not to admit (defeat, hardships, tiredness etc) | |
| 情 情 | feeling; emotion; passion; situation | |
| 哦 哦 | to chant | |
| 之 之 | (possessive particle, literary equivalent of 的); him; her; it | |
| 炉火纯青 爐火純青 | lit. the stove fire has turned bright green (allusion to Daoist alchemy) (idiom); fig. (of an art, a technique etc) brought to the point of perfection | Idiom |
| 奋不顾身 奮不顧身 | to dash on bravely with no thought of personal safety (idiom); undaunted by dangers; regardless of perils | Idiom |
| 成家立业 成家立業 | to get married and start a career (idiom); to settle down; to establish oneself | Idiom |
| 眉清目秀 眉清目秀 | pretty; with delicate features | Idiom |
| 不是冤家不聚头 不是冤家不聚頭 | destiny will make enemies meet (idiom); (often said about lovers who have a disagreement) | Idiom |
| 珠光宝气 珠光寶氣 | bedecked with glittering jewels (idiom) | Idiom |
| 冤家路窄 冤家路窄 | lit. for enemies, the road is narrow (idiom); fig. rivals inevitably cross paths | Idiom |
| 拉拉扯扯 拉拉扯扯 | to tug at; to pull at sb aggressively; to take sb's hand or arm in a too familiar way; (derog.) to hobnob; to consort | Idiom |
| 一窍不通 一竅不通 | lit. doesn't (even) enter a single aperture (of one's head); I don't understand a word (idiom); it's all Greek to me | Idiom |
| 文房四宝 文房四寶 | Four Treasures of the Study, namely,, and; the essentials of calligraphy and scholarship (idiom) | Idiom |
| 脱胎换骨 脫胎換骨 | to shed one's mortal body and exchange one's bones (idiom); born again Daoist; to turn over a new leaf; fig. to change wholly; to create from other material (story, artwork etc) | Idiom |
| 油嘴滑舌 油嘴滑舌 | glib; oily-mouthed and smooth talking | Idiom |
| 狗血淋头 狗血淋頭 | lit. to pour dog's blood on (idiom); fig. torrent of abuse | Idiom |
| 不打不相识 不打不相識 | lit. don't fight, won't make friends (idiom); an exchange of blows may lead to friendship; no discord, no concord | Idiom |
| 仗义疏财 仗義疏財 | to help the needy for justice (idiom); to be loyal to one's friends and generous to the needy | Idiom |
| 癞蛤蟆想吃天鹅肉 癩蛤蟆想吃天鵝肉 | lit. the toad wants to eat swan meat (idiom); fig. to try to punch above one's weight | Idiom |
| 为善最乐 為善最樂 | doing good deeds brings the greatest joy (idiom) | Idiom |
| 无价之宝 無價之寶 | (idiom) priceless treasure | Xiehouyu |
| 肉麻 肉麻 | sickening; corny; sappy; maudlin; fulsome (of praise) | Xiehouyu |
| 一厢情愿 一廂情願 | one's own wishful thinking | Xiehouyu |