Just Call Me Nobody 2010
大笑江湖
Poor young cobbler Wu Di lives with his mother and is crazy about martial-arts picture books. One day he repairs the shoe of wandering swordswoman Yuelou and later helps save her in a fight with wanted criminal Tian Baguang, even though he has no martial-arts training. She tells him she owes him a life and can be found on Qin Mountain if he ever needs her. Yuelou is actually a princess who was due to marry the emperor but ran away after setting fire to her palace quarters. In love, Wu Di sets out to find her, fighting river pirate Dugu and his sidekick on the way, and also meeting a hermit Buddhist monk who offers to take him on as a pupil. Yuelou plans to attend a martial arts tournament to establish her name, little knowing that the emperor's chief eunuch Cheng has arranged for her to be secretly protected by Penal Bureau officer Yang Guo and to win the tournament, so the emperor can award her the prize and persuade her to reconsider marriage.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 百年之后 百年之後 | 百: one hundred; numerous, many · 之: marks preceding phrase as modifier of following phrase; it, him her, them; go to · 后: queen, empress, sovereign; (simp. for | |
| 洗手液 洗手液 | liquid hand soap | |
| 特约 特約 | specially engaged; employed or commissioned for a special task | |
| 缉拿 緝拿 | to arrest; to seize | |
| 头颈 頭頸 | (dialect) neck | |
| 腾空而起 騰空而起 | 腾: fly; gallop; run; prance; rise · 空: empty, hollow, bare, deserted · 而: and; and then; and yet; but · 起: rise, stand up; go up; begin | |
| 威猛 威猛 | bold and powerful | |
| 虚脱 虛脫 | to collapse (from dehydration or loss of blood); heat exhaustion | |
| 免疫力 免疫力 | immunity | |
| 骨质疏松 骨質疏鬆 | osteoporosis | |
| 皇族 皇族 | the imperial family; royal kin | |
| 大旗 大旗 | banner | |
| 炸雷 炸雷 | thunderclap | |
| 逃犯 逃犯 | escaped criminal; fugitive from the law | |
| 锒铛 鋃鐺 | iron chains; shackles; (onom.) clank | |
| 浑身上下 渾身上下 | all over; from head to toe | |
| 掏出 掏出 | to fish out; to take out (from a pocket, bag etc) | |
| 弃权 棄權 | to waive a right; to abstain (from voting); (sports) to forfeit (a game); to voluntarily withdraw from a match | |
| 弑君 弒君 | regicide; to commit regicide | |
| 嫁祸 嫁禍 | to impute; to shift the blame onto someone else | |
| 我儿 我兒 | my child | |
| 犯上 犯上 | to offend one's superiors | |
| 邀请函 邀請函 | invitation letter | |
| 伏法 伏法 | to be executed | |
| 进宫 進宮 | to enter the emperor's palace; (slang) to go to jail | |
| 赏赐 賞賜 | to bestow a reward; a reward | |
| 炒蛋 炒蛋 | scrambled eggs | |
| 生煎 生煎 | shengjian, a pan-fried bun filled with meat and juices, a Shanghai specialty | |
| 中华 中華 | China (alternate formal name) | |
| 腮 腮 | cheek | |
| 发炎 發炎 | to become inflamed; inflammation | |
| 盗版 盜版 | pirated; illegal; see also 版 | |
| 要好 要好 | to be on good terms; to be close friends; striving for self-improvement | |
| 眨 眨 | to blink; to wink | |
| 过时 過時 | old-fashioned; out of date; to be later than the time stipulated or agreed upon | |
| 开创 開創 | to initiate; to start; to found | |
| 野生 野生 | wild; undomesticated | |
| 番茄 番茄 | tomato | |
| 一道 一道 | together | |
| 开关 開關 | power switch; gas valve; to open the city (or frontier) gate; to open and close; to switch on and off | |
| 好不容易 好不容易 | with great difficulty; very difficult | |
| 低头 低頭 | to bow the head; to yield; to give in | |
| 有事 有事 | to be occupied with sth; to have sth on one's mind; there is something the matter | |
| 美容 美容 | to improve one's appearance (using cosmetics or cosmetic surgery); to make oneself more attractive; to beautify | |
| 舌头 舌頭 | tongue; enemy soldier captured for the purpose of extracting information | |
| 意愿 意願 | aspiration; wish (for); desire | |
| 炮 炮 | to sauté; to fry; to dry by heating | |
| 上市 上市 | to hit the market (of a new product); to float (a company on the stock market) | |
| 顾 顧 | to look after; to take into consideration; to attend to | |
| 晓得 曉得 | to know |