Just Call Me Nobody 2010
大笑江湖
Poor young cobbler Wu Di lives with his mother and is crazy about martial-arts picture books. One day he repairs the shoe of wandering swordswoman Yuelou and later helps save her in a fight with wanted criminal Tian Baguang, even though he has no martial-arts training. She tells him she owes him a life and can be found on Qin Mountain if he ever needs her. Yuelou is actually a princess who was due to marry the emperor but ran away after setting fire to her palace quarters. In love, Wu Di sets out to find her, fighting river pirate Dugu and his sidekick on the way, and also meeting a hermit Buddhist monk who offers to take him on as a pupil. Yuelou plans to attend a martial arts tournament to establish her name, little knowing that the emperor's chief eunuch Cheng has arranged for her to be secretly protected by Penal Bureau officer Yang Guo and to win the tournament, so the emperor can award her the prize and persuade her to reconsider marriage.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 飞龙在天 飛龍在天 | 飞: fly; go quickly; dart; high · 龙: dragon; symbolic of emperor · 在: be at, in, on; consist in, rest · 天: sky, heaven; god, celestial | Idiom |
| 春暖花开 春暖花開 | 春: spring; wanton · 暖: warm, genial · 花: flower; blossoms · 开: open; initiate, begin, start | Idiom |
| 小气 小氣 | stingy; miserly; narrow-minded; petty | Xiehouyu |
| 空虚 空虛 | hollow; emptiness; meaningless | Xiehouyu |
| 着手 著手 | to put one's hand to it; to start out on a task; to set out | Xiehouyu |
| 人品 人品 | moral standing; moral quality; character; personality; appearance; looks (colloquial); bearing | Colloquialism |
| 逗 逗 | to tease (playfully); to entice; (coll.) to joke; (coll.) funny; amusing; to stay; to sojourn; brief pause at the end of a phrase (variant of 读) | Colloquialism |
| 扯 扯 | to pull; to tear; (of cloth, thread etc) to buy; to chat; to gossip; (coll.) (Tw) ridiculous; hokey | Colloquialism |
| 撒 撒 | to let go; to cast; to let loose; to discharge; to give expression to; (coll.) to pee | Colloquialism |
| 娘 娘 | mother; young lady; (coll.) effeminate | Colloquialism |
| 家伙 傢伙 | household dish, implement or furniture; domestic animal; (coll.) guy; chap; weapon | Colloquialism |
| 武侠 武俠 | martial arts chivalry (Chinese literary, theatrical and cinema genre); knight-errant | |
| 养生 養生 | to maintain good health; to raise a child or animal; curing (of concrete etc) | |
| 传人 傳人 | to teach; to impart; a disciple; descendant | |
| 倔 倔 | used in 倔强 | |
| 穴位 穴位 | acupuncture point; location of a grave | |
| 纵观 縱觀 | to survey comprehensively; an overall survey | |
| 上火 上火 | to get angry; to suffer from excessive internal heat (TCM) | |
| 把柄 把柄 | handle; (fig.) information that can be used against sb | |
| 祖宗 祖宗 | ancestor; forebear | |
| 疏通 疏通 | to unblock; to dredge; to clear the way; to get things flowing; to facilitate; to mediate; to lobby; to explicate (a text) | |
| 裁缝 裁縫 | to make an item of clothing; to tailor | |
| 奖赏 獎賞 | reward; prize; award | |
| 烘 烘 | to bake; to heat by fire; to set off by contrast | |
| 忧愁 憂愁 | to be worried | |
| 征收 徵收 | to levy (a tax); to expropriate | |
| 仇人 仇人 | foe; one's personal enemy | |
| 放肆 放肆 | wanton; unbridled; presumptuous; impudent | |
| 告辞 告辭 | to say goodbye; to take one's leave | |
| 选用 選用 | to choose for some purpose; to select and use | |
| 火锅 火鍋 | hotpot | |
| 偷看 偷看 | to peep; to peek; to steal a glance | |
| 通通 通通 | all; entire; complete | |
| 秘方 祕方 | secret recipe | |
| 木偶 木偶 | puppet | |
| 吓唬 嚇唬 | to scare; to frighten | |
| 盟友 盟友 | ally | |
| 锋利 鋒利 | sharp (e.g. knife blade); incisive; to the point | |
| 搁 擱 | to place; to put aside; to shelve | |
| 一眼 一眼 | a glance; a quick look; a glimpse | |
| 无非 無非 | only; nothing else | |
| 手艺 手藝 | craftmanship; workmanship; handicraft; trade | |
| 分担 分擔 | to share (a burden, a cost, a responsibility) | |
| 脸颊 臉頰 | cheek | |
| 要害 要害 | vital part; (fig.) key point; crucial | |
| 无条件 無條件 | unconditional | |
| 功效 功效 | efficacy | |
| 多亏 多虧 | thanks to; luckily | |
| 专程 專程 | specifically; specially (for that purpose) | |
| 认错 認錯 | to admit an error; to acknowledge one's mistake |