Jiang Hu: The Triad Zone 2000
江湖告急
Gang leader Jimmy Yam gathers all of his closest people after receiving a death threat in order to reveal their true nature.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 显灵 顯靈 | (of a supernatural or divine being) to appear; to make itself manifest | |
| 临门 臨門 | to arrive home; facing one's home; home-coming; (soccer) facing the goalmouth | |
| 连本带利 連本帶利 | both principal and interest; capital plus profit | |
| 还清 還清 | to pay back in full; to redeem a debt | |
| 色素 色素 | pigment | |
| 古惑仔 古惑仔 | gangster; hooligan; problem youth; at-risk youth | |
| 替天行道 替天行道 | 替: change, replace, substitute for · 天: sky, heaven; god, celestial · 行: go; walk; move, travel; circulate · 道: path, road, street; method, way | |
| 伙同 夥同 | to collude; in collusion with | |
| 摊开 攤開 | to spread out; to unfold | |
| 善举 善舉 | meritorious deed; benevolent act | |
| 大码 大碼 | large size | |
| 灵气 靈氣 | spiritual influence (of mountains etc); cleverness; ingeniousness | |
| 排除异己 排除異己 | 排: row, rank, line · 除: eliminate, remove, except · 异: different, unusual, strange · 己: self, oneself; personal, private; 6th heavenly stem | |
| 肺癌 肺癌 | lung cancer | |
| 打通宵 打通宵 | to spend the whole night | |
| 凶险 兇險 | dangerous; ruthless; treacherous | |
| 针孔 針孔 | pinhole | |
| 撒尿 撒尿 | to pass water; to piss; to urinate; to wee wee | |
| 豪爽 豪爽 | outspoken and straightforward; forthright; expansive | |
| 婆娘 婆娘 | woman (derog.) | |
| 可解 可解 | soluble (i.e. can be solved) | |
| 顺道 順道 | on the way | |
| 节哀顺变 節哀順變 | restrain your grief, accept fate (condolence phrase) | |
| 不枉 不枉 | not in vain | |
| 先兆 先兆 | omen | |
| 治丧 治喪 | to organize and carry out a funeral | |
| 打理 打理 | to take care of; to sort out; to manage; to put in order | |
| 打扑克 打撲克 | to play cards; to play poker | |
| 正经事 正經事 | an important matter (sth work-related or productive etc) | |
| 忠肝义胆 忠肝義膽 | 忠: loyalty, devotion, fidelity · 肝: liver · 义: right conduct, righteousness · 胆: gall bladder; bravery, courage | |
| 有劳 有勞 | thank you for the trouble | |
| 纽卡素 紐卡素 | Newcastle | |
| 闲杂人等 閒雜人等 | 闲: fence, guard; defend; idle time · 杂: mixed, blended; mix, mingle · 人: man; people; mankind; someone else | |
| 妖孽 妖孽 | evil omen, monster | |
| 作兴 作興 | maybe; possibly; there is reason to believe | |
| 好自为之 好自為之 | to do one's best; to shape up; to fend for oneself; you're on your own | |
| 变魔术 變魔術 | to perform magical tricks | |
| 卖命 賣命 | to work tirelessly; to give one's all; to slave away; to throw away one's life; to sacrifice oneself (usu. for an unworthy cause) | |
| 探监 探監 | to visit a prisoner (usu. a relative or friend) | |
| 护着 護著 | to protect; to guard; to shield | |
| 投胎 投胎 | to be reincarnated | |
| 理亏 理虧 | in the wrong | |
| 孤儿寡妇 孤兒寡婦 | 孤: orphan, fatherless; solitary · 儿: son, child; KangXi radical 10 · 寡: widowed; alone, friendless · 妇: married women; woman; wife | |
| 耍花样 耍花樣 | to play tricks on sb | |
| 不灵 不靈 | not work; be ineffective | |
| 闯荡江湖 闖蕩江湖 | to travel around the country | |
| 小混混 小混混 | hooligan; rogue; a good-for-nothing | |
| 善终 善終 | to die naturally with dignity; to pass away peacefully; (of partnerships, projects etc) to end well; to have a good ending | |
| 品格 品格 | one's character; fret (on fingerboard of lute or guitar) | |
| 丧事 喪事 | funeral arrangements |