Jiang Hu: The Triad Zone 2000
江湖告急
Gang leader Jimmy Yam gathers all of his closest people after receiving a death threat in order to reveal their true nature.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 老大 老大 | old age; very; eldest child in a family; leader of a group; boss; captain of a boat; leader of a criminal gang | |
| 竟 竟 | unexpectedly; actually; to go so far as to; indeed | |
| 跟踪 跟蹤 | to follow sb's tracks; to tail; to shadow; tracking | |
| 产 產 | to give birth; to reproduce; to produce; product; resource; estate; property | |
| 情报 情報 | information; intelligence | |
| 患 患 | to suffer (from illness); to contract (a disease); misfortune; trouble; danger; worry | |
| 狼 狼 | wolf | |
| 探 探 | to explore; to search out; to scout; to visit; to stretch forward | |
| 砸 砸 | to smash; to pound; to fail; to muck up; to bungle | |
| 灵 靈 | quick; alert; efficacious; effective; to come true; spirit; departed soul; coffin | |
| 有所 有所 | somewhat; to some extent | |
| 委员会 委員會 | committee | |
| 罗 羅 | gauze; to collect; to gather; to catch; to sift | |
| 恐怖 恐怖 | terrible; frightful; frightening; terror; terrorist | |
| 所谓 所謂 | so-called; what is called | |
| 即 即 | namely; that is; i.e.; prompt; at once; at present; even if; prompted (by the occasion); to approach; to come into contact; to assume (office); to draw near | |
| 不知 不知 | not to know; unaware; unknowingly; fig. not to admit (defeat, hardships, tiredness etc) | |
| 而已 而已 | that's all; nothing more | |
| 未 未 | not yet; did not; have not; not; 8th earthly branch: 1-3 p.m., 6th solar month (7th July-6th August), year of the Sheep; ancient Chinese compass point: 210° | |
| 以 㕥 | to use; by means of; according to; in order to; because of; at (a certain date or place) | |
| 之 之 | (possessive particle, literary equivalent of 的); him; her; it | |
| 恶贯满盈 惡貫滿盈 | lit. strung through and filled with evil (idiom); filled with extreme evil; replete with vice; guilty of monstrous crimes | Idiom |
| 晕头转向 暈頭轉向 | confused and disoriented | Idiom |
| 不知好歹 不知好歹 | unable to differentiate good from bad (idiom); not to know what's good for one; unable to recognize others' good intentions | Idiom |
| 宾至如归 賓至如歸 | guests feel at home (in a hotel, guest house etc); a home away from home | Idiom |
| 天无绝人之路 天無絕人之路 | Heaven never bars one's way (idiom); don't despair and you will find a way through.; Never give up hope.; Never say die. | Idiom |
| 重整旗鼓 重整旗鼓 | lit. to reorganize flags and drums (idiom); to regroup after a setback; to prepare for new initiatives; to attempt a comeback | Idiom |
| 在所难免 在所難免 | to be unavoidable (idiom) | Idiom |
| 奋不顾身 奮不顧身 | to dash on bravely with no thought of personal safety (idiom); undaunted by dangers; regardless of perils | Idiom |
| 腥风血雨 腥風血雨 | lit. foul wind and bloody rain (idiom); fig. reign of terror; carnage | Idiom |
| 斤斤计较 斤斤計較 | to haggle over every ounce; (fig.) to fuss over minor matters; to split hairs | Idiom |
| 独吞 獨吞 | to hog; to keep everything for oneself | Xiehouyu |
| 肉麻 肉麻 | sickening; corny; sappy; maudlin; fulsome (of praise) | Xiehouyu |
| 不成 不成 | won't do; unable to; (at the end of a rhetorical question) can that be? | Xiehouyu |
| 一模一样 一模一樣 | exactly the same (idiom); carbon copy; also pr. [yī mó yī yàng] | Xiehouyu |
| 就算 就算 | (coll.) even if | Colloquialism |
| 嘛 嘛 | used in 吽; (Tw) (coll.) what? | Colloquialism |
| 有没有 有沒有 | (before a noun) Do (you, they etc) have ...?; Is there a ...?; (before a verb) Did (you, they etc) (verb, infinitive)?; Have (you, they etc) (verb, past participle)? | |
| 却是 卻是 | nevertheless; actually; the fact is ... | |
| 大嫂 大嫂 | older brother's wife; sister-in-law; elder sister (respectful appellation for an older married woman) | |
| 告急 告急 | to be in a state of emergency; to report an emergency; to ask for emergency assistance | |
| 忠义 忠義 | loyal and righteous; fealty; loyalty | |
| 情妇 情婦 | mistress; paramour (of married man) | |
| 有情 有情 | to be in love; sentient beings (Buddhism) | |
| 档子 檔子 | classifier for affairs, events etc | |
| 主谋 主謀 | mastermind; ringleader; lead plotter | |
| 打劫 打劫 | to loot; to rob; to plunder; to ransack | |
| 两码事 兩碼事 | two things that are fundamentally different from each other; two very different things | |
| 仇家 仇家 | enemy; foe | |
| 低档 低檔 | low-grade; of low worth or rank; poor quality; inferior |