Infernal Affairs III 2003
无间道3:终极无间
Triad gangster turned corrupt cop Lau Kin-ming goes to dangerous lengths to avoid detection.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 拘谨 拘謹 | reserved; overcautious | |
| 小虾米 小蝦米 | shrimp; fig. small fry; minor player | |
| 打理 打理 | to take care of; to sort out; to manage; to put in order | |
| 庄家 莊家 | farmhouse; banker (gambling) | |
| 天伦 天倫 | family bonds; ethical family relations | |
| 捉摸 捉摸 | to fathom; to make sense of; to grasp | |
| 阿伦 阿倫 | Aalen, town in Germany | |
| 聆讯 聆訊 | hearing (law) | |
| 串谋 串謀 | to conspire | |
| 合谋 合謀 | to conspire; to plot together | |
| 丧礼 喪禮 | funeral | |
| 尽力而为 盡力而為 | to try one's utmost; to strive | |
| 证供 證供 | (law) testimony; evidence (given by a witness) | |
| 终身监禁 終身監禁 | life sentence | |
| 节哀顺变 節哀順變 | restrain your grief, accept fate (condolence phrase) | |
| 保险箱 保險箱 | safe deposit box; safe | |
| 警署 警署 | police station | |
| 还清 還清 | to pay back in full; to redeem a debt | |
| 佣人 傭人 | servant | |
| 绝了 絕了 | (slang) awesome; dope | |
| 拍档 拍檔 | partner | |
| 乐章 樂章 | movement (of a symphony) | |
| 冉冉 冉冉 | gradually; slowly; (of branches or hair) softly drooping | |
| 展露 展露 | to expose; to reveal | |
| 象样 象樣 | variant of | |
| 爆料 爆料 | to make explosive allegations | |
| 大嫂 大嫂 | older brother's wife; sister-in-law; elder sister (respectful appellation for an older married woman) | |
| 鬼混 鬼混 | to hang around; to fool around; to live aimlessly | |
| 饶了 饒了 | to spare; to forgive | |
| 搞砸 搞砸 | to mess (sth) up; to foul up; to spoil | |
| 烟灰缸 煙灰缸 | ashtray | |
| 扯平 扯平 | to make even; to balance; (fig.) to be even; to call it quits | |
| 拘留所 拘留所 | detention center; prison | |
| 自我催眠 自我催眠 | self-hypnotism | |
| 不负 不負 | to live up to | |
| 越野车 越野車 | off-road vehicle | |
| 抛锚 拋錨 | to drop anchor; (fig.) (of a car etc) to break down | |
| 说废话 說廢話 | to talk nonsense; to bullshit | |
| 候命 候命 | to await orders; to be on call | |
| 不好惹 不好惹 | not to be trifled with; not to be pushed around; stand no nonsense | |
| 添麻烦 添麻煩 | to cause trouble for sb; to inconvenience | |
| 破玩意儿 破玩意兒 | 破: break, ruin, destroy; rout · 玩: play with, joke, enjoy · 意: thought, idea, opinion; think · 儿: son, child; KangXi radical 10 | |
| 针孔摄影机 針孔攝影機 | pinhole camera (for espionage, voyeurism etc) | |
| 针孔 針孔 | pinhole | |
| 无线电波 無線電波 | radio wave | |
| 快艇 快艇 | speedboat; motor launch | |
| 验货 驗貨 | inspection of goods | |
| 死尸 死屍 | corpse; dead body | |
| 看跌 看跌 | (finance) bearish | |
| 裂开 裂開 | to split open |