In the Mood for Love 2000
花样年华
In 1960s Hong Kong, two neighbors form an intimate bond after making a discovery about their spouses in this visually stunning tale of unrequited love.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 如果 如果 | if; in case; in the event that | |
| 这样 這樣 | this kind of; so; this way; like this; such | |
| 已经 已經 | already | |
| 得 得 | to have to; must; ought to; to need to | |
| 可以 可以 | can; may; possible; able to; not bad; pretty good | |
| 自己 自己 | oneself; one's own | |
| 让 讓 | to yield; to permit; to let sb do sth; to have sb do sth; to make sb (feel sad etc); by (indicates the agent in a passive clause, like 被) | |
| 啊 啊 | interjection of surprise; Ah!; Oh! | |
| 多事 多事 | meddlesome; eventful | Xiehouyu |
| 不客气 不客氣 | you're welcome; don't mention it; impolite; rude; blunt | Xiehouyu |
| 慢慢来 慢慢來 | take your time; take it easy | Xiehouyu |
| 好吃 好吃 | tasty; delicious | Xiehouyu |
| 好看 好看 | good-looking; nice-looking; good (of a movie, book, TV show etc); embarrassed; humiliated | Xiehouyu |
| 对不起 對不起 | I'm sorry; excuse me; I beg your pardon; to let (sb) down; to disappoint | Xiehouyu |
| 干 乾 | dry; dried food; empty; hollow; taken in to nominal kinship; adoptive; foster; futile; in vain; (dialect) rude; blunt; (dialect) to cold-shoulder | Xiehouyu |
| 不会 不會 | improbable; unlikely; will not (act, happen etc); not able; not having learned to do sth; (coll.) (Tw) don't mention it; not at all | Colloquialism |
| 吃的 吃的 | (coll.) food | Colloquialism |
| 一块 一塊 | a piece; a chunk; (fig.) (coll.) (typically preceded by a specifier such as) aspect; area; dimension (Example: "the emotional aspect (of it)"); (coll.) one yuan; a dollar; together; in the same | Colloquialism |
| 看看 看看 | to take a look at; to examine; to survey; (coll.) pretty soon | Colloquialism |
| 真是 真是 | indeed; truly; (coll.) (used to express disapproval, annoyance etc) | Colloquialism |
| 昨儿 昨兒 | (coll.) yesterday | Colloquialism |
| 对不对 對不對 | right or wrong?; Is it right?; OK, yes? (colloquial) | Colloquialism |
| 好不好 好不好 | (coll.) all right?; OK? | Colloquialism |
| 试着 試著 | (coll.) to try to | Colloquialism |
| 一块儿 一塊兒 | erhua variant of 一块; a piece; a chunk; (coll.) one yuan; one dollar | Colloquialism |
| 菜 菜 | dish (type of food); vegetable; cuisine; (coll.) (one's) type; (of one's skills etc) weak; poor | Colloquialism |
| 山 山 | mountain; hill; (coll.) small bundle of straw for silkworms to spin cocoons on | Colloquialism |
| 块 塊 | lump; chunk; piece; classifier for pieces of cloth, cake, soap etc; (coll.) classifier for money and currency units | Colloquialism |
| 吗 嗎 | (coll.) what? | Colloquialism |
| 那 那 | (specifier) that; the; those (colloquial pr. [nèi]); (pronoun) that (referring to persons, things or situations); then (in that case) | Colloquialism |
| 着 著 | (chess) move; trick; all right!; (dialect) to add | |
| 日本 日本 | Japan | Proper Noun |
| 香港 香港 | Hong Kong, special administrative region (SAR) of the PRC | Proper Noun |
| 上海 上海 | Shanghai municipality | Proper Noun |
| 天后 天后 | Tin Hau, Empress of Heaven, another name for the goddess Matsu; Tin Hau (Hong Kong area around the MTR station with same name) | Proper Noun |
| 美国 美國 | United States; USA; US | Proper Noun |
| 说真的 說真的 | to tell the truth; honestly; in fact | |
| 哪知道 哪知道 | who would have thought that ...? | |
| 说起来 說起來 | Say | |
| 不是 不是 | no; is not; not | |
| 一个人 一個人 | by oneself (without assistance); alone (without company) | |
| 一个 一個 | a; an; one; the whole (afternoon, summer vacation etc) | |
| 没事 沒事 | it's not important; it's nothing; never mind; to have nothing to do; to be free; to be all right (out of danger or trouble) | |
| 一点 一點 | a bit; a little bit; (used in negative expressions) (not) the least bit; (after an adjective, used to form the comparative) a bit more, -er; a point (in a discussion etc); (calligraphy) dot stroke (、); one o'clock (abbr. for 一點鍾|一点钟[yi1 dia | |
| 我去 我去 | (slang) what the...!; oh my god!; that's insane! | |
| 不想 不想 | unexpectedly; to one's surprise | |
| 这个 這個 | (pronoun) this; (adjective) this | |
| 不了 不了 | no thanks (used to politely but informally decline) | |
| 不在 不在 | not to be present; to be out; (euphemism) to pass away; to be deceased | |
| 是的 是的 | yes, that's right; variant of |