Immortal Story 1986
海上花
Set in the then Portuguese colony of Macau, IMMORTAL STORY depicts the story of the love affair between a small time chanteuse and her Japanese beau. They met when both were young and pretty and again many years later when he had became a drug addict and she a fallen woman.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 感情 感情 | emotion; sentiment; affection; feelings between two persons | |
| 痛 痛 | ache; pain; sorrow; deeply; thoroughly | |
| 不断 不斷 | unceasing; uninterrupted; continuous; constant | |
| 救 捄 | to save; to assist; to rescue | |
| 老板 老闆 | boss; business proprietor | |
| 更加 更加 | more (than sth else); even more | |
| 群 羣 | group; crowd; flock, herd, pack etc | |
| 难道 難道 | don't tell me ...; could it be that...? | |
| 表演 表演 | play; show; performance; exhibition; to perform; to act; to demonstrate | |
| 反应 反應 | to react; to respond; reaction; response; reply; chemical reaction | |
| 久 久 | (long) time; (long) duration of time | |
| 本来 本來 | original; originally; at first; it goes without saying; of course | |
| 紧张 緊張 | nervous; keyed up; intense; tense; strained; in short supply; scarce | |
| 仍然 仍然 | still; as before; yet | |
| 结婚 結婚 | to marry; to get married | |
| 责任 責任 | responsibility; blame; duty | |
| 敢 敢 | to dare; daring; (polite) may I venture | |
| 谈 談 | to speak; to talk; to converse; to chat; to discuss | |
| 约 約 | to weigh in a balance or on a scale | |
| 好好 好好 | well; carefully; nicely; properly | |
| 到底 到底 | finally; in the end; when all is said and done; after all; to the end; to the last | |
| 伤 傷 | to injure; injury; wound | |
| 生命 生命 | life (as the characteristic of living beings); living being; creature | |
| 线 線 | thread; string; wire; line; (after a number) tier (unofficial ranking of a Chinese city) | |
| 总是 總是 | always | |
| 存在 存在 | to exist; to be; existence | |
| 目前 目前 | at the present time; currently | |
| 根本 根本 | fundamental; basic; root; simply; absolutely (not); (not) at all | |
| 拍 拍 | to pat; to clap; to slap; to swat; to take (a photo); to shoot (a film); racket (sports); beat (music) | |
| 者 者 | (after a verb or adjective) one who (is) ...; (after a noun) person involved in ...; -er; -ist; (used after a number or 后 or 前 to refer to sth mentioned previously); (used after a term, to mark a pause before defining the term); (old) (used at the end of a command); (old) this | |
| 当然 當然 | only natural; as it should be; certainly; of course; without doubt | |
| 连 連 | to link; to join; to connect; continuously; in succession; including; (used with 也, 都 etc) even; company (military) | |
| 其实 其實 | actually; in fact; really | |
| 只有 只有 | only have ...; there is only ...; (used in combination with 才) it is only if one ... (that one can ...) (Example: 只有通过治疗才能痊愈 "the only way to cure it is with therapy"); it is only ... (who ...) (Example: 要 "only men would have such a requirement"); (used to indicate that one has no alternative) one can only (do a certain thing) (Example: 服 "the only thing you can do is give in") | |
| 任何 任何 | any; whatever; whichever; whatsoever | |
| 由 由 | to follow; from; because of; due to; by; via; through; (before a noun and a verb) it is for ... to ... | |
| 一切 一切 | everything; every; all | |
| 每 每 | each; every | |
| 关系 關係 | relation; relationship; to concern; to affect; to have to do with; guanxi | |
| 张 張 | to open up; to spread; sheet of paper; classifier for flat objects, sheet; classifier for votes | |
| 心 心 | heart; mind; intention; center; core | |
| 只是 只是 | merely; only; just; nothing but; simply; but; however | |
| 为了 為了 | for; for the purpose of; in order to | |
| 发生 發生 | to happen; to occur; to take place; to break out | |
| 希望 希望 | to hope; a hope; a wish | |
| 所 所 | actually; place; classifier for houses, small buildings, institutions etc; that which; particle introducing a relative clause or passive | |
| 开始 開始 | to begin; beginning; to start; initial | |
| 需要 需要 | to need; to want; to demand; to require; needs | |
| 就是 就是 | exactly; precisely; only; simply; just; (used correlatively with 也) even; even if | |
| 被 被 | quilt; to cover (with); (literary) to suffer (a misfortune); used to indicate passive voice (placed before the doer of the action like "by" in English passive-voice sentences, or, if the doer is not mentioned, before the verb); (since c. 2009) (sarcastic or jocular) used to indicate that the following word should be regarded as being in air quotes (as in 被旅游 to "go on a trip", for example) |