Immortal Story 1986
海上花
Set in the then Portuguese colony of Macau, IMMORTAL STORY depicts the story of the love affair between a small time chanteuse and her Japanese beau. They met when both were young and pretty and again many years later when he had became a drug addict and she a fallen woman.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 吃的 吃的 | (coll.) food | Colloquialism |
| 最好是 最好是 | (as a complete expression, or followed by) (coll.) Yeah, right! As if! | Colloquialism |
| 小的 小的 | (coll.) young child; the little one(s) of the family; (old) (humble) I; me; my (used by a commoner when speaking to an official) | Colloquialism |
| 对不对 對不對 | right or wrong?; Is it right?; OK, yes? (colloquial) | Colloquialism |
| 真是 真是 | indeed; truly; (coll.) (used to express disapproval, annoyance etc) | Colloquialism |
| 花 花 | flower; blossom; fancy pattern; florid; to spend (money, time); (coll.) lecherous; lustful | Colloquialism |
| 吗 嗎 | (coll.) what? | Colloquialism |
| 那 那 | (specifier) that; the; those (colloquial pr. [nèi]); (pronoun) that (referring to persons, things or situations); then (in that case) | Colloquialism |
| 着 著 | to touch; to come in contact with; to feel; to be affected by; to catch fire; to burn; (coll.) to fall asleep; (after a verb) hitting the mark; succeeding in | Colloquialism |
| 日本 日本 | Japan | Proper Noun |
| 澳门 澳門 | Macao or Macau, special administrative region (SAR) of the PRC | Proper Noun |
| 中国人 中國人 | Chinese person | Proper Noun |
| 日本人 日本人 | Japanese person or people | Proper Noun |
| 香港 香港 | Hong Kong, special administrative region (SAR) of the PRC | Proper Noun |
| 五月 五月 | May; fifth month (of the lunar year) | Proper Noun |
| 谁知道 誰知道 | God knows...; Who would have imagined...? | |
| 一个 一個 | a; an; one; the whole (afternoon, summer vacation etc) | |
| 不是 不是 | no; is not; not | |
| 快点 快點 | to do sth more quickly; Hurry up!; Get a move on! | |
| 那个 那個 | that one; that thing; that (as opposed to this); (used before a verb or adjective for emphasis); (used to humorously or indirectly refer to sth embarrassing, funny etc, or when one can't think of the right word); (used in speech as a filler | |
| 这个 這個 | (pronoun) this; (adjective) this | |
| 一次 一次 | first; first time; once; (math.) linear (of degree one) | |
| 一点 一點 | a bit; a little bit; (used in negative expressions) (not) the least bit; (after an adjective, used to form the comparative) a bit more, -er; a point (in a discussion etc); (calligraphy) dot stroke (、); one o'clock (abbr. for 一點鍾|一点钟[yi1 dia | |
| 这种 這種 | this kind of | |
| 不好 不好 | no good | |
| 这是 這是 | 这: this, the, here · 是: indeed, yes, right; to be; demonstrative pronoun, this, that | |
| 会不会 會不會 | (posing a question: whether sb, something) can or cannot?; is able to or not | |
| 你好 你好 | hello; hi | |
| 还给 還給 | to return sth to sb | |
| 几号 幾號 | (slang) heroin | |
| 不在 不在 | not to be present; to be out; (euphemism) to pass away; to be deceased | |
| 什么的 什麼的 | and so on; and so forth; and what not | |
| 没事 沒事 | it's not important; it's nothing; never mind; to have nothing to do; to be free; to be all right (out of danger or trouble) | |
| 一个人 一個人 | by oneself (without assistance); alone (without company) | |
| 不了 不了 | no thanks (used to politely but informally decline) | |
| 是日 是日 | (formal) this day; that day | |
| 你等 你等 | (archaic) you all | |
| 一号 一號 | first day of the month; toilet; (slang) top (in a homosexual relationship) | |
| 不明 不明 | not clear; unknown; to fail to understand | |
| 二十 二十 | twenty; 20 | |
| 不见了 不見了 | to have disappeared; to be missing; nowhere to be found | |
| 几点 幾點 | what time?; when? | |
| 一会 一會 | a moment; a while; in a moment; also pr. [yi1 hui3] | |
| 我等 我等 | we; us (archaic) | |
| 在外 在外 | outer; excluded | |
| 在一起 在一起 | together | |
| 跟着 跟著 | to follow after; immediately afterwards | |
| 没有什么 沒有什麼 | it is nothing; there's nothing... about it | |
| 影 影 | shadow; image, reflection; photograph | |
| 昨日 昨日 | yesterday |