Ilo Ilo 2013
爸妈不在家
During the late 1990s, a busy working-class Singaporean couple hires a Filipino woman as a maid and nanny to their young son.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 这么 這麼 | so much; this much; how much?; this way; like this | |
| 那么 那麼 | like that; in that way; or so; so; so very much; about; in that case | |
| 所以 所以 | therefore; as a result; so; the reason why | |
| 才 才 | ability; talent; sb of a certain type; a capable individual; then and only then; just now; (before an expression of quantity) only | |
| 更 更 | to change or replace; to experience; one of the five two-hour periods into which the night was formerly divided; watch (e.g. of a sentry or guard) | |
| 可能 可能 | might (happen); possible; probable; possibility; probability; maybe; perhaps | |
| 它 它 | it | |
| 问题 問題 | question; problem; issue; topic | |
| 只 只 | only; merely; just; but | |
| 又 又 | (once) again; also; both... and...; and yet; (used for emphasis) anyway | |
| 因为 因為 | because; owing to; on account of | |
| 如果 如果 | if; in case; in the event that | |
| 这样 這樣 | this kind of; so; this way; like this; such | |
| 已经 已經 | already | |
| 可以 可以 | can; may; possible; able to; not bad; pretty good | |
| 得 得 | to obtain; to get; to gain; to catch (a disease); proper; suitable; proud; contented; to allow; to permit; ready; finished | |
| 为 為 | as (in the capacity of); to take sth as; to act as; to serve as; to behave as; to become; to be; to do; by (in the passive voice) | |
| 自己 自己 | oneself; one's own | |
| 但 但 | but; yet; however; still; merely; only; just | |
| 让 讓 | to yield; to permit; to let sb do sth; to have sb do sth; to make sb (feel sad etc); by (indicates the agent in a passive clause, like 被) | |
| 啊 啊 | interjection of surprise; Ah!; Oh! | |
| 不动 不動 | motionless | Xiehouyu |
| 不客气 不客氣 | you're welcome; don't mention it; impolite; rude; blunt | Xiehouyu |
| 好听 好聽 | pleasant to hear | Xiehouyu |
| 没关系 沒關係 | it doesn't matter | Xiehouyu |
| 好吃 好吃 | tasty; delicious | Xiehouyu |
| 好看 好看 | good-looking; nice-looking; good (of a movie, book, TV show etc); embarrassed; humiliated | Xiehouyu |
| 对不起 對不起 | I'm sorry; excuse me; I beg your pardon; to let (sb) down; to disappoint | Xiehouyu |
| 不会 不會 | improbable; unlikely; will not (act, happen etc); not able; not having learned to do sth; (coll.) (Tw) don't mention it; not at all | Colloquialism |
| 小的 小的 | (coll.) young child; the little one(s) of the family; (old) (humble) I; me; my (used by a commoner when speaking to an official) | Colloquialism |
| 这不 這不 | (coll.) As a matter of fact,... (used to introduce evidence for what one has just asserted) | Colloquialism |
| 洗地 洗地 | to clean the floor; (Internet slang) (lit.) to wash (the blood) off the floor; (fig.) to cover up evidence of sb's wrongdoing; to defend (a wrongdoer); (coll.) to carpet-bomb | Colloquialism |
| 一块 一塊 | a piece; a chunk; (fig.) (coll.) (typically preceded by a specifier such as) aspect; area; dimension (Example: "the emotional aspect (of it)"); (coll.) one yuan; a dollar; together; in the same | Colloquialism |
| 打的 打的 | (coll.) to take a taxi; to go by taxi | Colloquialism |
| 好不好 好不好 | (coll.) all right?; OK? | Colloquialism |
| 吃的 吃的 | (coll.) food | Colloquialism |
| 爸爸 爸爸 | (coll.) father; dad | Colloquialism |
| 块 塊 | lump; chunk; piece; classifier for pieces of cloth, cake, soap etc; (coll.) classifier for money and currency units | Colloquialism |
| 吗 嗎 | (coll.) what? | Colloquialism |
| 那 那 | (specifier) that; the; those (colloquial pr. [nèi]); (pronoun) that (referring to persons, things or situations); then (in that case) | Colloquialism |
| 着 著 | to touch; to come in contact with; to feel; to be affected by; to catch fire; to burn; (coll.) to fall asleep; (after a verb) hitting the mark; succeeding in | Colloquialism |
| 姊妹 姊妹 | (older and younger) sisters; sister (school, city etc) | Proper Noun |
| 台湾 台灣 | variant of | Proper Noun |
| 不是 不是 | no; is not; not | |
| 这是 這是 | 这: this, the, here · 是: indeed, yes, right; to be; demonstrative pronoun, this, that | |
| 妈咪 媽咪 | mommy (loanword) | |
| 这个 這個 | (pronoun) this; (adjective) this | |
| 不能 不能 | cannot; must not; should not | |
| 你妈 你媽 | (interjection) fuck you; (intensifier) fucking | |
| 等一下 等一下 | to wait a moment; later; in awhile |