If You Are the One 2 2010
非诚勿扰2
The odd-couple courtship saga continues of wealthy, middle-aged retiree Qin Fen and serious-minded young air hostess Xiaoxiao. After an amusing prelude in which Qin presides over a lavish divorce ceremony for an amicably splitting married couple, he and Xiaoxiao decide to address their own relationship barriers — her youth and beauty, his cynical, childish sense of humor — by entering into a trial marriage while on a trip to the country's tropical southeast.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 廖 廖 | surname; name of an ancient state | |
| 总决赛 總決賽 | finals (sports) | |
| 上流社会 上流社會 | upper class; high society | |
| 寄生虫 寄生蟲 | parasite (biology); (fig.) freeloader | |
| 链子 鏈子 | chain | |
| 计程车 計程車 | (Tw) taxi; cab | |
| 摔坏 摔壞 | to drop and break | |
| 不方便 不方便 | inconvenience; inconvenient | |
| 宴会厅 宴會廳 | ballroom; banqueting hall | |
| 呸 呸 | bah! (contempt) | |
| 乘务 乘務 | service (on a train, a plane etc) | |
| 欣然 欣然 | gladly; cheerfully | |
| 炕 匟 | the brick-bed in northern China | |
| 歹 歹 | bad, vicious, depraved, wicked | |
| 皇家 皇家 | imperial family | |
| 不义 不義 | injustice | |
| 菜品 菜品 | culinary dish | |
| 法师 法師 | Dharma master | |
| 醉人 醉人 | intoxicating; fascinating | |
| 变暖 變暖 | to become warm | |
| 冰川 冰川 | glacier | |
| 竞价 競價 | price competition; bid (in an auction); to compete on price; to bid against sb | |
| 痣 痣 | spots, moles; birthmark | |
| 从命 從命 | to obey an order; to comply; to do sb's bidding; to do as requested | |
| 孤 孤 | I (used by rulers); alone | |
| 信托 信託 | to entrust; trust bond (finance) | |
| 不忍心 不忍心 | can't bear to (do sth emotionally painful) | |
| 脏器 臟器 | internal organs | |
| 骨骼 骨骼 | bones; skeleton | |
| 长眠 長眠 | (euphemism) to rest eternally; to lie buried in (one's final resting place) | |
| 臭皮囊 臭皮囊 | this mortal flesh | |
| 石榴 石榴 | pomegranate | |
| 花盆 花盆 | flower pot | |
| 萝 蘿 | type of creeping plant; turnip | |
| 嫂 嫂 | (bound form) older brother's wife; sister-in-law | |
| 冒牌 冒牌 | fake; impostor; quack (doctor); imitation brand | |
| 媒人 媒人 | go-between; matchmaker | |
| 爱财 愛財 | avaricious | |
| 明令 明令 | to decree | |
| 赔不是 賠不是 | to apologize | |
| 操蛋 操蛋 | lousy; rotten | |
| 结怨 結怨 | to arouse dislike; to incur hatred | |
| 拷 拷 | torture and interrogate; hit | |
| 贫 貧 | poor, impoverished, needy | |
| 悲 悲 | sorrow, grief; sorry, sad | |
| 不舍 不捨 | reluctant to part with (sth or sb); unwilling to let go of | |
| 打骂 打罵 | to beat and scold | |
| 君 君 | lord, sir | |
| 偎 偎 | cling to, cuddle, embrace, fondle | |
| 中药 中藥 | traditional Chinese medicine |