I Love Hong Kong 2011 2011
我爱HK开心万岁
After his business goes bust, Ng Shun and his family move back to his old apartment to stay with his father. He has not returned for 10 years because the apartment is too small for his family. Furthermore, the environment is unfamiliar to Shun's family. Coincidentally Shun's old childhood friend, Lung returns too. Due to an old misunderstanding, Shun is distrustful of Lung. Will Lung regain Shun's trust again?
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 白素贞 白素貞 | (name of a person) Bai Suzhen, from Madame White Snake | Proper Noun |
| 六合彩 六合彩 | Mark Six (Hong Kong lotto game) | Proper Noun |
| 港股 港股 | Hong Kong shares | Proper Noun |
| 雷曼 雷曼 | Lehman or Leymann (name) | Proper Noun |
| 杨利伟 楊利偉 | Yang Liwei (1965-), the first Chinese astronaut sent into space | Proper Noun |
| 会安 會安 | Hoi An (in Vietnam) | Proper Noun |
| 警员 警員 | police officer; policeman (general term for any police officer); police constable (lowest rank in mainland China and Hong Kong) | Proper Noun |
| 避风塘 避風塘 | typhoon shelter (a cove where boats shelter from strong winds and rough seas, esp. in Hong Kong); (attributive) typhoon shelter-style, a cooking method associated with those who lived on boats in the coves, where crab, prawn or other meat i | Proper Noun |
| 哈佛 哈佛 | Harvard | Proper Noun |
| 没想到 沒想到 | didn't expect | |
| 下个月 下個月 | next month | |
| 仔 仔 | small thing, child; young animal | |
| 什么事 什麼事 | what matter | |
| 模 模 | model, standard, pattern; copy | |
| 意 意 | meaning, intent | |
| 知 知 | know | |
| 屎 屎 | excrement, shit, dung | |
| 怎么会 怎麼會 | how could it | |
| 人工呼吸 人工呼吸 | artificial respiration (medicine) | |
| 长官 長官 | senior official; senior officer; commanding officer; sir (term of address for senior officer) | |
| 骨 骨 | bone; skeleton; frame, framework | |
| 可不 可不 | that's just the way it is; exactly! | |
| 什么人 什麼人 | what kind of person | |
| 峰 峯 | peak, summit; hump of camel | |
| 送货 送貨 | to deliver goods | |
| 单程 單程 | one-way (ticket) | |
| 一把年纪 一把年紀 | to be of an advanced age; to be old; an advanced age | |
| 王八蛋 王八蛋 | bastard; son of a bitch | |
| 彩云 彩雲 | rosy clouds | |
| 一阵子 一陣子 | a while; a spell; a short time; a burst | |
| 死定 死定 | to be screwed; to be toast | |
| 苦瓜 苦瓜 | bitter melon (bitter gourd, balsam pear, balsam apple, leprosy gourd, bitter cucumber) | |
| 没办法 沒辦法 | there is nothing to be done; one can't do anything about it | |
| 保湿 保濕 | to moisturize; moisturizing | |
| 吸盘 吸盤 | suction pad; sucker | |
| 吸住 吸住 | to draw (towards); to be drawn to; to be sucked in | |
| 进驻 進駐 | to enter and garrison; (fig.) to establish a presence in | |
| 士多 士多 | (dialect) store (loanword) | |
| 婆婆 婆婆 | husband's mother; mother-in-law; grandma | |
| 摆明 擺明 | to show clearly | |
| 玩具厂 玩具廠 | toy factory | |
| 冲凉 沖涼 | (dialect) to take a shower | |
| 雄 雄 | male of species; hero; manly | |
| 鸭 鴨 | duck; Anas species (various) | |
| 不清楚 不清楚 | unclear; not understood; currently unknown | |
| 轮到 輪到 | to be (sb's or sth's) turn | |
| 擦碗布 擦碗布 | dish cloth; tea towel | |
| 例行 例行 | routine (task, procedure etc); as usual | |
| 烧死 燒死 | to burn to death | |
| 贴题 貼題 | relevant; pertinent |