I Am Not Madame Bovary 2016
我不是潘金莲
Li Xuelian, a woman from the countryside is falsely accused by her husband of having an affair. To defend herself, Li moves from her small town to the big city until she reached the capital.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 俗话 俗話 | common saying; proverb | |
| 本钱 本錢 | capital; (fig.) asset; advantage; the means (to do sth) | |
| 罪魁祸首 罪魁禍首 | criminal ringleader, main offender (idiom); main culprit; fig. main cause of a disaster | |
| 菩萨 菩薩 | Bodhisattva (Buddhism) | |
| 作对 作對 | to set oneself against; to oppose; to make a pair | |
| 冤 冤 | injustice; grievance; wrong | |
| 不解 不解 | to not understand; to be puzzled by; indissoluble | |
| 攻克 攻克 | to capture; to take; to overcome; to solve | |
| 仇人 仇人 | foe; one's personal enemy | |
| 大体 大體 | in general; more or less; in rough terms; basically; on the whole; overall situation; the big picture; cadaver for dissection in training medical students | |
| 言辞 言辭 | words; expression; what one says | |
| 不正之风 不正之風 | unhealthy tendency | |
| 果园 果園 | orchard | |
| 含糊 含糊 | ambiguous; vague; careless; perfunctory | |
| 承包 承包 | to contract; to undertake (a job) | |
| 凑合 湊合 | to bring together; to make do in a bad situation; to just get by; to improvise; passable; not too bad | |
| 勾结 勾結 | to collude with; to collaborate with; to gang up with | |
| 没劲 沒勁 | to have no strength; to feel weak; exhausted; feeling listless; boring; of no interest | |
| 用意 用意 | intention; purpose | |
| 胡闹 胡鬧 | to act willfully and make a scene; to make trouble | |
| 心胸 心胸 | heart; mind; ambition; aspiration | |
| 敬礼 敬禮 | to salute; salute | |
| 钦佩 欽佩 | to admire; to look up to; to respect sb greatly | |
| 通通 通通 | all; entire; complete | |
| 好意 好意 | good intention; kindness | |
| 当众 當眾 | in public; in front of everybody | |
| 外号 外號 | nickname | |
| 搁 擱 | to place; to put aside; to shelve | |
| 曲折 曲折 | winding; (fig.) complicated | |
| 干部 幹部 | cadre; official; officer; manager | |
| 做主 做主 | see 主 | |
| 字眼 字眼 | wording | |
| 领会 領會 | to understand; to comprehend; to grasp | |
| 手艺 手藝 | craftmanship; workmanship; handicraft; trade | |
| 别看 別看 | don't be fooled by the fact that | |
| 过关 過關 | to cross a barrier; to get through (an ordeal); to pass (a test); to reach (a standard) | |
| 主人公 主人公 | hero (of a novel or film); main protagonist | |
| 要害 要害 | vital part; (fig.) key point; crucial | |
| 好歹 好歹 | good and bad; most unfortunate occurrence; in any case; whatever | |
| 隐患 隱患 | a danger concealed within sth; hidden damage; misfortune not visible from the surface | |
| 传授 傳授 | to impart; to pass on; to teach | |
| 缘分 緣分 | fate or chance that brings people together; predestined affinity or relationship; (Budd.) destiny | |
| 开阔 開闊 | wide; open (spaces); to open up | |
| 趁着 趁著 | while | |
| 呛 嗆 | to choke (because of swallowing the wrong way) | |
| 姨 姨 | mother's sister; aunt | |
| 当着 當著 | in front of; in the presence of | |
| 下台 下臺 | to go off the stage; to fall from position of prestige; to step down (from office etc); to disentangle oneself; to get off the hook | |
| 担当 擔當 | to take upon oneself; to assume | |
| 拎 拎 | to lift up; to carry in one's hand; Taiwan pr. [līng] |