Hi, Mom 2021
你好,李焕英
Devastated after her mom's serious accident and grief-stricken because she hasn't become the daughter she wanted to be for her mother, Jia Xiaoling finds herself transported back in time to the year 1981, where she meets her young mother before she was her mom.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 准备好了 準備好了 | to be ready | |
| 不标准 不標準 | nonstandard; incorrect; (of one's speech) poor; woeful (not in keeping with correct pronunciation or usage) | |
| 二人转 二人轉 | genre of song-and-dance duet popular in northeast China | |
| 裤 褲 | trousers, pants | |
| 看相 看相 | to tell fortune by reading the subject's facial features | |
| 婚 婚 | get married; marriage, wedding | |
| 科室 科室 | department; administrative division; unit (e.g. intensive care unit) | |
| 气死 氣死 | to infuriate; to be furious; to die from an excess of anger | |
| 拍电影 拍電影 | to make a movie | |
| 别管 別管 | no matter (who, what etc) | |
| 厂房 廠房 | a building used as a factory; factory (building) | |
| 六十年代 六十年代 | the sixties; the 1960s | |
| 大富大贵 大富大貴 | very rich; millionaire | |
| 热电厂 熱電廠 | thermoelectric power plant | |
| 决胜 決勝 | to determine victory; to obtain victory | |
| 味 味 | taste, smell, odor; delicacy | |
| 出马 出馬 | to set out (on a campaign); to stand for election; to throw one's cap in the ring | |
| 秋收 秋收 | fall harvest; to reap | |
| 没法 沒法 | at a loss; unable to do anything about it; to have no choice | |
| 爷 爺 | father, grandfather | |
| 张开 張開 | to open up; to spread; to extend | |
| 不力 不力 | not to do one's best; not to exert oneself | |
| 输给 輸給 | to lose to (sb); to be outdone by | |
| 秀 秀 | ear of grain; flowering, luxuriant; refined, elegant, graceful | |
| 赵 趙 | surname; ancient state | |
| 已久 已久 | already a long time | |
| 痛哭 痛哭 | to cry bitterly | |
| 死死 死死 | rigid; unwavering; unbendable; firm (hold on sth); tenacious | |
| 传给 傳給 | to pass on to; to transfer to; to hand on to; (in football etc) to pass to | |
| 压线 壓線 | pressure crease; fig. to toil for sb else's benefit; line ball (i.e. on the line) | |
| 楚 楚 | name of feudal state; clear | |
| 把门 把門 | to stand as a goalkeeper; to keep guard on a gate | |
| 准点 準點 | on time; on schedule | |
| 跳进 跳進 | to plunge into; to jump into | |
| 有能力 有能力 | able | |
| 在台 在臺 | in Taiwan (used attributively) | |
| 红线 紅線 | red line | |
| 死活 死活 | life or death; fate; no matter what; anyway; for the life of me | |
| 巧了 巧了 | what a coincidence! | |
| 倒退 倒退 | to fall back; to go in reverse | |
| 资 資 | property; wealth; capital | |
| 领证 領證 | to obtain a certificate or license etc; (esp.) to obtain a marriage certificate; to marry | |
| 总得 總得 | must; have to; be bound to | |
| 新建 新建 | new construction; newly built | |
| 健 健 | strong, robust, healthy; strength | |
| 康 康 | peaceful, quiet; happy, healthy | |
| 终 終 | end; finally, in the end | |
| 皮儿 皮兒 | wrapper; cover | |
| 事儿 事兒 | matter, affair | |
| 划船 划船 | to row a boat; rowing boat; rowing (sport) |