Goodbye South, Goodbye 1996
南国再见,南国
In this portrait of small-time hoods rendered in rhythm-of-life anecdotal detail, Gao is the leader of a circle of layabouts including his sidekick, Flathead, and their girlfriends, Pretzel and Ling. He is also the originator of petty crime schemes, which promise to get the gang nowhere fast.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 拿出 拿出 | to take out; to put out; to provide; to put forward (a proposal); to come up with (evidence) | |
| 没意思 沒意思 | boring; of no interest | |
| 筷子 筷子 | chopsticks | |
| 做生意 做生意 | to do business | |
| 出国 出國 | to go abroad; to leave the country | |
| 走过 走過 | to walk past; to pass by | |
| 全家 全家 | whole family | |
| 爱人 愛人 | spouse (PRC); lover (non-PRC) | |
| 姓 姓 | family name; surname; to be surnamed | |
| 全身 全身 | the whole body; (typography) em | |
| 熟 熟 | ripe; mature; thoroughly cooked; done; familiar; acquainted; experienced; skilled; (of sleep etc) deep; profound; also pr. [shóu] | |
| 好久 好久 | quite a while | |
| 碗 㼝 | bowl; cup | |
| 便宜 便宜 | convenient | |
| 不好意思 不好意思 | to feel embarrassed; to find it embarrassing; to be sorry (for inconveniencing sb) | |
| 好处 好處 | easy to get along with | |
| 多久 多久 | (of time) how long?; (not) a long time | |
| 随便 隨便 | as one wishes; as one pleases; at random; negligent; casual; wanton | |
| 可怕 可怕 | awful; dreadful; fearful; formidable; frightful; scary; hideous; horrible; terrible; terribly | |
| 千 千 | thousand | |
| 味道 味道 | flavor; taste; (fig.) feeling (of ...); sense (of ...); hint (of ...); (fig.) interest; delight; (dialect) smell; odor | |
| 词 詞 | word; statement; speech; lyrics; a form of lyric poetry, flourishing in the Song dynasty 宋朝 | |
| 占 佔 | to observe; to divine | |
| 不行 不行 | won't do; be out of the question; be no good; not work; not be capable | |
| 怎么办 怎麼辦 | what's to be done | |
| 不够 不夠 | not enough; insufficient; inadequate | |
| 小心 小心 | to be careful; to take care | |
| 瓶 瓶 | bottle; vase; pitcher; classifier for wine and liquids | |
| 怎么样 怎麼樣 | how?; how about?; how was it?; how are things? | |
| 养 養 | to raise (animals); to bring up (children); to keep (pets); to support; to give birth | |
| 实在 實在 | really; actually; indeed; true; real; honest; dependable; (philosophy) reality | |
| 心情 心情 | mood; frame of mind | |
| 喂 喂 | hello (when answering the phone) | |
| 样子 樣子 | appearance; manner; pattern; model | |
| 夜 亱 | night | |
| 改 改 | to change; to alter; to transform; to correct | |
| 意思 意思 | idea; opinion; meaning; wish; desire; interest; fun; token of appreciation, affection etc; to give as a small token; to do sth as a gesture of goodwill etc | |
| 同样 同樣 | same; equal; equivalent | |
| 弄 弄 | to do; to manage; to handle; to play with; to fool with; to mess with; to fix; to toy with | |
| 漂亮 漂亮 | pretty; beautiful | |
| 离 离 | mythical beast (archaic) | |
| 怕 怕 | to be afraid; to fear; to dread; to be unable to endure; perhaps | |
| 变成 變成 | to change into; to turn into; to become | |
| 怎样 怎樣 | how; what kind | |
| 酒 酒 | wine (esp. rice wine); liquor; spirits; alcoholic beverage | |
| 那样 那樣 | that kind; that sort | |
| 好像 好像 | as if; to seem like | |
| 想到 想到 | to think of; to call to mind; to anticipate | |
| 店 店 | inn; old-style hotel; (bound form) shop; store | |
| 刚刚 剛剛 | just recently; just a moment ago |