Flash Point 2007
导火线
Detective Sergeant Ma Jun, known for dispensing his own brand of justice during arrests, teams up with an undercover cop, Wilson, to try and bring down three merciless Vietnamese brothers running a smuggling ring in the months before mainland China's takeover of Hong Kong. Jun pursues the gang tirelessly, sometimes ignoring police protocols. A showdown is inevitable!
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 回电 回電 | to call sb back (on the phone); a return call; to reply to a telegram; to wire back; a reply telegram | |
| 你妈 你媽 | (interjection) fuck you; (intensifier) fucking | |
| 小子 小子 | (literary) youngster; (old) young fellow (term of address used by the older generation); (old) I, me (used in speaking to one's elders) | |
| 年年 年年 | year after year; yearly; every year; annually | |
| 上半年 上半年 | first half (of a year) | |
| 每个 每個 | each; every | |
| 十四 十四 | fourteen; 14 | |
| 会不会 會不會 | (posing a question: whether sb, something) can or cannot?; is able to or not | |
| 二月 二月 | February; second month (of the lunar year) | |
| 十七 十七 | seventeen; 17 | |
| 手下 手下 | under one's control or administration; subordinates; (money etc) on hand; sb's financial means; when taking action | |
| 最高 最高 | tallest; highest; supreme (court etc) | |
| 到现在 到現在 | up until now; to date | |
| 每天 每天 | every day | |
| 好日子 好日子 | auspicious day; good day; happy life | |
| 在外 在外 | outer; excluded | |
| 做事 做事 | to work; to handle matters; to have a job | |
| 这种 這種 | this kind of | |
| 我这儿 我這兒 | where I am; my place | |
| 还给 還給 | to return sth to sb | |
| 二哥 二哥 | second brother | |
| 做大 做大 | arrogant; to put on airs; (business etc) to expand; to enlarge; to do sth on a big scale | |
| 对了 對了 | Correct!; Oh, that's right,... (when one suddenly remembers sth one wanted to mention); Oh, by the way,... | |
| 坐好 坐好 | to sit properly; to sit up straight | |
| 这就 這就 | immediately; at once | |
| 家门 家門 | house door; family clan | |
| 做错 做錯 | to make an error | |
| 出钱 出錢 | to pay | |
| 自己人 自己人 | those on our side; ourselves; one's own people; one of us | |
| 老老 老老 | maternal grandmother; same as 姥姥 | |
| 哪个 哪個 | which; who | |
| 十二 十二 | twelve; 12 | |
| 我等 我等 | we; us (archaic) | |
| 出了事 出了事 | sth bad happened | |
| 起见 起見 | motive; purpose; (sth) being the motive or purpose | |
| 后门 後門 | back door; back gate; (fig.) back-door influence; under-the-table dealings; anus; (computing) backdoor | |
| 半年 半年 | half a year | |
| 真是的 真是的 | Really! (interj. of annoyance or frustration) | |
| 一家人 一家人 | household; the whole family | |
| 洗手间 洗手間 | toilet; lavatory; washroom | |
| 中文 中文 | Chinese language | |
| 放假 放假 | to have a holiday or vacation | |
| 下车 下車 | to get off or out of (a bus, train, car etc) | |
| 下雨 下雨 | to rain | |
| 上车 上車 | to get on or into (a bus, train, car etc) | |
| 走路 走路 | to walk; to go on foot | |
| 开玩笑 開玩笑 | to play a joke; to make fun of; to joke | |
| 下班 下班 | to finish work; to get off work | |
| 女朋友 女朋友 | girlfriend | |
| 上学 上學 | to go to school; to attend school |