Eternal Moment 2011
将爱情进行到底
Eternal Moment (将爱) is a Chinese romantic drama film directed by Zhang Yibai and starring Xu Jinglei, Li Yapeng and Chapman To. The film is a sequel to the television drama, Cherish Our Love Forever (1998), which was also directed by Zhang.[1] The film follows the two leads from that earlier drama (played by Xu Jinglei and Li Yapeng) reuniting after being apart for 12 years.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 傻 傻 | foolish | |
| 关键 關鍵 | crucial point; crux; key; crucial; pivotal | |
| 居然 居然 | unexpectedly; to one's surprise; go so far as to | |
| 令 令 | used in 令; used in 狐 (Taiwan pr. [lìng]) | |
| 哈 哈 | abbr. for 哈萨克斯坦, Kazakhstan; abbr. for 哈尔滨, Harbin | |
| 声 聲 | sound; voice; tone; noise; reputation; classifier for sounds | |
| 肯定 肯定 | to be certain; to be positive; assuredly; definitely; to give recognition; to affirm; affirmative (answer) | |
| 唯一 唯一 | only; sole | |
| 搞 搞 | to do; to make; to go in for; to set up; to get hold of; to take care of | |
| 将 將 | will; shall; to use; to take; to checkmate; just a short while ago; (introduces object of main verb, used in the same way as 把) | |
| 可 可 | (prefix) can; may; able to; -able; to approve; to permit; to suit; (particle used for emphasis) certainly; very | |
| 金童玉女 金童玉女 | lit. golden boys and jade maidens (idiom); attendants of the Daoist immortals; fig. lovely young children; a golden couple; (of a couple who are in the public eye) a lovely young couple | Idiom |
| 王八 王八 | softshell turtle; cuckold; (old) male owner of a brothel | Xiehouyu |
| 大方 大方 | expert; scholar; mother earth; a type of green tea | Xiehouyu |
| 受不了 受不了 | unbearable; unable to endure; can't stand | Xiehouyu |
| 聊天 聊天 | to chat; to gossip | Xiehouyu |
| 拜拜 拜拜 | (loanword) bye-bye; also pr. [bai1 bai1] etc; (coll.) to part ways (with sb); (fig.) to have nothing further to do (with sb or sth) | Colloquialism |
| 案子 案子 | long table; counter; (coll.) case (criminal, medical etc); matter; project; job | Colloquialism |
| 老公 老公 | (coll.) husband | Colloquialism |
| 老婆 老婆 | (coll.) wife | Colloquialism |
| 帅 帥 | (bound form) commander-in-chief; (bound form) to lead; to command; handsome; graceful; dashing; elegant; (coll.) cool!; sweet!; (Chinese chess) general (on the red side, equivalent to a king in Western chess) | Colloquialism |
| 俩 倆 | two (colloquial equivalent of 两个); both; some | Colloquialism |
| 抱 抱 | to hold; to carry (in one's arms); to hug; to embrace; to surround; to cherish; (coll.) (of clothes) to fit nicely | Colloquialism |
| 波尔多 波爾多 | Bordeaux | Proper Noun |
| 李 李 | Li (surname) | Proper Noun |
| 薇薇安 薇薇安 | (name) Vivian; Vivien; Vivienne | Proper Noun |
| 暖暖 暖暖 | Nuannuan District of Keelung City, Taiwan | Proper Noun |
| 毛主席 毛主席 | Chairman Mao; Mao Zedong 毛澤東|毛泽东 (1893-1976), Chinese Communist leader | Proper Noun |
| 真心话大冒险 真心話大冒險 | The Moment of Truth (TV show); Truth or Dare (game) | Proper Noun |
| 泰坦尼克号 泰坦尼克號 | RMS Titanic, British passenger liner that sank in 1912 | Proper Noun |
| 三里屯 三里屯 | Sanlitun (Beijing street name) | Proper Noun |
| 鼓浪屿 鼓浪嶼 | Gulangyu, scenic island off Xiamen | Proper Noun |
| 三亚 三亞 | Sanya, prefecture-level city in Hainan Province | Proper Noun |
| 亚龙湾 亞龍灣 | Yalong Bay in Sanya, Hainan | Proper Noun |
| 普吉 普吉 | Phuket (city in Thailand) | Proper Noun |
| 马尔代夫 馬爾代夫 | the Maldives | Proper Noun |
| 大西洋 大西洋 | Atlantic Ocean | Proper Noun |
| 没想到 沒想到 | didn't expect | |
| 肖 肖 | look like, resemble, be like | |
| 什么人 什麼人 | what kind of person | |
| 咱俩 咱倆 | the two of us | |
| 辛 辛 | bitter; toilsome, laborious; 8th heavenly stem | |
| 迪 迪 | enlighten, advance; progress | |
| 压根 壓根 | (mainly used in the negative) in the first place; absolutely; simply | |
| 一轮 一輪 | first round or stage (of a match, election, talks, planned policy etc) | |
| 意识到 意識到 | to be aware of; to realize | |
| 结了 結了 | that's that; that's it; that will do | |
| 翻过 翻過 | to turn over; to transform | |
| 伸出 伸出 | to extend | |
| 怎么会 怎麼會 | how could it |