Empire of Silver 2009
白银帝国
In 1899, Lord Kang must decide which of his three sons will take over his family's Chinese banking empire. When circumstances dictate that he appoint his unreliable youngest son, family bonds are pushed to the limit as father and son clash in a climate of political turmoil. Winner of the Special Jury Award at the 2009 Shanghai International Film Festival.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 祸 禍 | misfortune, calamity, disaster | |
| 成何体统 成何體統 | What a scandal!; Whatever next? | |
| 看清 看清 | to see clearly | |
| 妾 妾 | concubine; I (humble, female) | |
| 躲开 躲開 | to stay out of (hot water, trouble, awkward situation etc); to avoid (sb) | |
| 杀头 殺頭 | to behead | |
| 萦 縈 | entangle, entwine, coil | |
| 仟 仟 | one thousand; leader of one thousand men | |
| 惟 惟 | but, however, nevertheless; only | |
| 尊 尊 | honored | |
| 奉 奉 | respectfully offer | |
| 两小无猜 兩小無猜 | innocent playmates | |
| 纷争 紛爭 | to dispute | |
| 榜 榜 | public notice | |
| 驴 驢 | donkey, ass | |
| 悯 憫 | pity, sympathize with, grieve for | |
| 放贷 放貸 | to provide loans | |
| 岁入 歲入 | annual revenue; annual income | |
| 也罢 也罷 | (reduplicated) whether... or...; never mind; fine (indicating acceptance or resignation) | |
| 膺 膺 | breast, chest; undertake, bear | |
| 不醉不归 不醉不歸 | lit. to not go home until drunk (idiom); fig. let's make a night of it! | |
| 寿 壽 | old age, long life; lifespan | |
| 军饷 軍餉 | a soldier's pay and provisions | |
| 责无旁贷 責無旁貸 | to be duty bound; to be one's unshirkable responsibility | |
| 声张 聲張 | to make public; to disclose | |
| 骨肉 骨肉 | blood relation; kin; one's flesh and blood | |
| 庐 廬 | hut, cottage; name of a mountain | |
| 财东 財東 | shop owner; moneybags | |
| 笏 笏 | tablet held by someone having authority | |
| 犟 犟 | stubborn | |
| 妇 婦 | married women; woman; wife | |
| 开革 開革 | to fire; to discharge | |
| 出戏 出戲 | (of an actor) to disengage from the performance (e.g. after the show ends); (of an audience) to lose interest in the performance | |
| 逊 遜 | humble, modest; yield | |
| 纳妾 納妾 | to take a concubine | |
| 后尘 後塵 | lit. trailing dust; fig. sb's footsteps; course in life | |
| 发迹 發跡 | to make one's mark; to go up in the world; to make one's fortune | |
| 纪念品 紀念品 | souvenir; memento | |
| 结怨 結怨 | to arouse dislike; to incur hatred | |
| 赦免 赦免 | to pardon; to absolve; to exempt from punishment | |
| 耻 恥 | shame, humiliation; ashamed | |
| 喉 喉 | throat, gullet, larynx; guttural | |
| 可否 可否 | can/may? | |
| 援 援 | aid, assist; lead; cite | |
| 义子 義子 | adopted son | |
| 负责任 負責任 | to take responsibility; to bear responsibility; to be responsible | |
| 饷 餉 | rations and pay for soldiers | |
| 栓 栓 | wooden peg, post or stick | |
| 围攻 圍攻 | to besiege; to beleaguer; to attack from all sides; to jointly speak or write against sb | |
| 辈子 輩子 | all one's life; lifetime |