Empire of Silver 2009
白银帝国
In 1899, Lord Kang must decide which of his three sons will take over his family's Chinese banking empire. When circumstances dictate that he appoint his unreliable youngest son, family bonds are pushed to the limit as father and son clash in a climate of political turmoil. Winner of the Special Jury Award at the 2009 Shanghai International Film Festival.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 祸起萧墙 禍起蕭牆 | 祸: misfortune, calamity, disaster · 起: rise, stand up; go up; begin · 萧: common artemisia; dejected · 墙: wall | Idiom |
| 人弃我取 人棄我取 | 人: man; people; mankind; someone else · 弃: reject, abandon, discard · 我: our, us, i, me, my, we · 取: take, receive, obtain; select | Idiom |
| 愚公移山 愚公移山 | the old man moves mountains (idiom); fig. where there's a will, there's a way | Idiom |
| 引人注目 引人注目 | to attract attention; eye-catching; conspicuous | Xiehouyu |
| 丢人 丟人 | to lose face | Xiehouyu |
| 废物 廢物 | rubbish; waste material; useless person | Xiehouyu |
| 外公 外公 | (coll.) mother's father; maternal grandfather | Colloquialism |
| 娘 娘 | mother; young lady; (coll.) effeminate | Colloquialism |
| 接济 接濟 | to give material assistance to | |
| 戈壁 戈壁 | Gobi (desert) | |
| 柏树 柏樹 | cypress tree; Taiwan pr. [bó shù] | |
| 珍重 珍重 | precious; extremely valuable; (honorific) Please take good care of yourself! | |
| 帘子 簾子 | curtain | |
| 斟酌 斟酌 | to consider; to deliberate; to fill up a cup to the brim | |
| 红薯 紅薯 | sweet potato | |
| 照例 照例 | as a rule; as usual; usually | |
| 继母 繼母 | stepmother | |
| 不难 不難 | Not difficult | |
| 告状 告狀 | to tell on sb; to complain (to a teacher, a superior etc); to bring a lawsuit | |
| 合情合理 合情合理 | reasonable and fair (idiom) | |
| 跟上 跟上 | to catch up with; to keep pace with | |
| 恩惠 恩惠 | favor; grace | |
| 根基 根基 | foundation | |
| 乡亲 鄉親 | fellow countryman (from the same village); local people; villager; the folks back home | |
| 屯 屯 | to station (soldiers); to store up; village | |
| 祖宗 祖宗 | ancestor; forebear | |
| 世代 世代 | for many generations; generation; era; age | |
| 唯独 唯獨 | only; just (i.e. it is only that...); all except; unique | |
| 血脉 血脈 | blood vessels | |
| 管教 管教 | to discipline; to teach; to guarantee | |
| 连夜 連夜 | that very night; through the night; for several nights in a row | |
| 用人 用人 | servant; to employ sb for a job; to manage people; to be in need of staff | |
| 子弟 子弟 | child; the younger generation | |
| 传承 傳承 | to pass on (to future generations); passed on (from former times); a continued tradition; an inheritance | |
| 庄稼 莊稼 | farm crop | |
| 勾结 勾結 | to collude with; to collaborate with; to gang up with | |
| 荒 荒 | desolate; shortage; scarce; out of practice; absurd; uncultivated; to neglect | |
| 相当于 相當於 | equivalent to | |
| 黏 黏 | sticky; glutinous; (Tw) to adhere; to stick on; to glue | |
| 好在 好在 | luckily; fortunately | |
| 疼爱 疼愛 | to love dearly | |
| 忌 忌 | to be jealous of; fear; dread; scruple; to avoid or abstain from; to quit; to give up sth | |
| 垫底 墊底 | to put sth on the bottom; to eat sth to tide oneself over until mealtime; to lay the foundation; to come last in the rankings | |
| 弟子 弟子 | disciple; follower | |
| 好意 好意 | good intention; kindness | |
| 媳妇 媳婦 | daughter-in-law; wife (of a younger man); young married woman; young woman | |
| 互助 互助 | Huzhu Tuzu autonomous county in Haidong prefecture 海东地区, Qinghai | |
| 总额 總額 | total (amount or value) | |
| 蜜月 蜜月 | honeymoon | |
| 僵 僵 | rigid; deadlock; stiff (corpse) |