Eighteen Springs 1997
半生缘
In 1930s Shanghai, a young office girl falls in love with a factory worker in the same company.
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 大小姐 大小姐 | eldest daughter of an affluent family; (polite) your daughter; bossy or indulged young woman; Miss High and Mighty | |
| 没事 沒事 | it's not important; it's nothing; never mind; to have nothing to do; to be free; to be all right (out of danger or trouble) | |
| 做事 做事 | to work; to handle matters; to have a job | |
| 第一次 第一次 | the first time; first; number one | |
| 在外 在外 | outer; excluded | |
| 你妈 你媽 | (interjection) fuck you; (intensifier) fucking | |
| 天天 天天 | every day | |
| 到现在 到現在 | up until now; to date | |
| 栗子 栗子 | chestnut | |
| 是的 是的 | yes, that's right; variant of | |
| 几个 幾個 | a few; several; how many | |
| 有了 有了 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
| 好几 好幾 | several; quite a few | |
| 今早 今早 | this morning | |
| 在一起 在一起 | together | |
| 一对 一對 | couple; pair | |
| 不见了 不見了 | to have disappeared; to be missing; nowhere to be found | |
| 明天见 明天見 | see you tomorrow; (coll., jocular) food that passes through the digestive system more or less intact (esp. enoki mushrooms) | |
| 会不会 會不會 | (posing a question: whether sb, something) can or cannot?; is able to or not | |
| 这是 這是 | 这: this, the, here · 是: indeed, yes, right; to be; demonstrative pronoun, this, that | |
| 外人 外人 | outsider; foreigner; stranger | |
| 不能 不能 | cannot; must not; should not | |
| 那天 那天 | that day; the other day | |
| 做小 做小 | to be sb's concubine | |
| 不在 不在 | not to be present; to be out; (euphemism) to pass away; to be deceased | |
| 这就 這就 | immediately; at once | |
| 慢慢吃 慢慢吃 | Enjoy your meal!; Bon appetit! | |
| 叫做 叫做 | to be called; to be known as | |
| 说起 說起 | to mention; to bring up (a subject); with regard to; as for | |
| 哪个 哪個 | which; who | |
| 十四 十四 | fourteen; 14 | |
| 一家 一家 | the whole family; the same family; the family... (when preceded by a family name); group | |
| 说说 說說 | to say sth | |
| 早点 早點 | breakfast | |
| 怎么了 怎麼了 | What's up?; What's going on?; What happened? | |
| 喝茶 喝茶 | to drink tea; to get engaged; to have a serious conversation; (fig.) to have a meeting with state security agents (to be warned to behave "responsibly") | |
| 几点 幾點 | what time?; when? | |
| 帮帮忙 幫幫忙 | to help; to do a favor; (Shanghainese) Come on!; Give me a break! | |
| 每天 每天 | every day | |
| 教书 教書 | to teach (in a school) | |
| 好喝 好喝 | tasty (drinks) | |
| 不明 不明 | not clear; unknown; to fail to understand | |
| 看书 看書 | to read; to study | |
| 试试看 試試看 | to give it a try | |
| 这几天 這幾天 | the past few days | |
| 早上好 早上好 | Good morning! | |
| 不可以 不可以 | may not | |
| 有钱 有錢 | well-off; wealthy | |
| 四次 四次 | fourth; four times; quartic | |
| 看不见 看不見 | cannot see; cannot be seen; invisible |