Eighteen Springs 1997
半生缘
In 1930s Shanghai, a young office girl falls in love with a factory worker in the same company.
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 趁 趁 | to avail oneself of; to take advantage of | |
| 不准 不准 | not to allow; to forbid; to prohibit | |
| 要不 要不 | otherwise; or else; how about...?; either... (or...) | |
| 轿车 轎車 | enclosed carriage for carrying passengers; motor carriage; car or bus; limousine | |
| 乖 乖 | (of a child) obedient, well-behaved; clever; shrewd; alert; perverse; contrary to reason; irregular; abnormal | |
| 荣誉 榮譽 | honor; credit; glory; (honorable) reputation; honorary | |
| 脖子 脖子 | neck | |
| 注定 註定 | to foreordain; to be bound to; to be destined to; to be doomed to; inevitably | |
| 钥匙 鑰匙 | key | |
| 告 告 | to say; to tell; to announce; to report; to denounce; to file a lawsuit; to sue | |
| 真心 真心 | sincere; heartfelt | |
| 恭喜 恭喜 | to congratulate; (interj.) congratulations! | |
| 嫁 嫁 | (of a woman) to marry; to marry off a daughter; to shift (blame etc) | |
| 许 許 | to allow; to permit; to promise; to praise; somewhat; perhaps | |
| 不知 不知 | not to know; unaware; unknowingly; fig. not to admit (defeat, hardships, tiredness etc) | |
| 文 文 | language; culture; writing; formal; literary; gentle; (old) classifier for coins; Kangxi radical 67 | |
| 而已 而已 | that's all; nothing more | |
| 情 情 | feeling; emotion; passion; situation | |
| 感 感 | to feel; to move; to touch; to affect; feeling; emotion; (suffix) sense of ~ | |
| 财迷心窍 財迷心竅 | mad about money (idiom) | Idiom |
| 命中注定 命中註定 | decreed by fate (idiom); destined; fated | Idiom |
| 有眼无珠 有眼無珠 | (idiom) blind as a bat (figuratively); unaware of who (or what) one is dealing with; to fail to recognize what sb a bit more perceptive would | Xiehouyu |
| 贱货 賤貨 | bitch; slut | Xiehouyu |
| 高攀 高攀 | social climbing; to claim connections with people in higher social class | Xiehouyu |
| 斗气 鬥氣 | to have a grudge against | Xiehouyu |
| 不通 不通 | to be obstructed; to be blocked up; to be impassable; to make no sense; to be illogical | Xiehouyu |
| 就算 就算 | (coll.) even if | Colloquialism |
| 有没有 有沒有 | (before a noun) Do (you, they etc) have ...?; Is there a ...?; (before a verb) Did (you, they etc) (verb, infinitive)?; Have (you, they etc) (verb, past participle)? | |
| 嫁人 嫁人 | (of a woman) to get married; to take a husband | |
| 仅供 僅供 | only for | |
| 偏要 偏要 | to insist on doing sth; must do it, despite everything | |
| 老伯 老伯 | uncle (polite form of address for older male) | |
| 烟灰 煙灰 | cigarette ash | |
| 老孙 老孫 | this old Sun (Wukong's self-reference) | |
| 打赌 打賭 | to bet; to make a bet; a wager | |
| 独生子 獨生子 | a son who is an only child | |
| 宠坏 寵壞 | to spoil (a child etc) | |
| 侄儿 侄兒 | nephew | |
| 下葬 下葬 | to bury; to inter | |
| 云吞 雲吞 | wonton | |
| 稀客 稀客 | infrequent visitor | |
| 晕头 暈頭 | dizzy | |
| 包涵 包涵 | to excuse; to forgive; to bear with; to be tolerant | |
| 算命先生 算命先生 | fortune-teller | |
| 不舒服 不舒服 | unwell; feeling ill; to feel uncomfortable; uneasy | |
| 燕窝 燕窩 | edible bird's nest | |
| 马屁精 馬屁精 | sycophant; toady; bootlicker | |
| 腾空 騰空 | to soar; to rise high into the air | |
| 茅坑 茅坑 | latrine pit; latrine | |
| 尺码 尺碼 | size; fitting (of apparel) |