Drunken Master 1978
醉拳
After getting into trouble, a mischievous young man is sent to train under a brutal, but slovenly old beggar, who teaches him the secret of the Drunken Fist.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 抛 拋 | to throw; to toss; to fling; to cast; to abandon | |
| 皆 皆 | all; each and every; in all cases | |
| 蛮 蠻 | barbarian; bullying; very; quite; rough; reckless | |
| 幕 幕 | curtain or screen; canopy or tent; headquarters of a general; act (of a play) | |
| 烤 烤 | to roast; to bake; to broil | |
| 拳 拳 | fist; boxing | |
| 屁股 屁股 | buttocks; bottom; butt; back part | |
| 耍 耍 | to play with; to wield; to act (cool etc); to display (a skill, one's temper etc) | |
| 斗 斗 | abbr. for the Big Dipper constellation 星 | |
| 灰 灰 | ash; dust; lime; gray; discouraged; dejected | |
| 业 業 | line of business; industry; occupation; job; employment; school studies; enterprise; property; (Buddhism) karma; deed; to engage in; already | |
| 从未 從未 | never | |
| 哼 哼 | to groan; to snort; to hum; to croon; humph! | |
| 嘿 嘿 | hey | |
| 素 素 | raw silk; white; plain, unadorned; vegetarian (food); essence; nature; element; constituent; usually; always; ever | |
| 曲 曲 | bent; crooked; wrong | |
| 粉 粉 | powder; cosmetic face powder; food prepared from starch; noodles or pasta made from any kind of flour; to turn to powder; (dialect) to whitewash; white; pink; (suffix) fan (abbr. for 粉丝); to be a fan of | |
| 盯 盯 | to watch attentively; to fix one's attention on; to stare at; to gaze at | |
| 嫁 嫁 | (of a woman) to marry; to marry off a daughter; to shift (blame etc) | |
| 性感 性感 | sex appeal; eroticism; sexuality; sexy | |
| 不知 不知 | not to know; unaware; unknowingly; fig. not to admit (defeat, hardships, tiredness etc) | |
| 经 經 | classics; sacred book; scripture; to pass through; to undergo; to bear; to endure; warp (textile); longitude; menstruation; channel (TCM); abbr. for economics 经济 | |
| 文 文 | language; culture; writing; formal; literary; gentle; (old) classifier for coins; Kangxi radical 67 | |
| 而已 而已 | that's all; nothing more | |
| 主 主 | owner; master; host; individual or party concerned; God; Lord; main; to indicate or signify; trump card (in card games) | |
| 未 未 | not yet; did not; have not; not; 8th earthly branch: 1-3 p.m., 6th solar month (7th July-6th August), year of the Sheep; ancient Chinese compass point: 210° | |
| 哦 哦 | to chant | |
| 以 㕥 | abbr. for Israel 列 | |
| 作威作福 作威作福 | tyrannical abuse (idiom); riding roughshod over people | Idiom |
| 珠圆玉润 珠圓玉潤 | lit. as round as pearls and as smooth as jade (idiom); fig. elegant and polished (of singing or writing) | Idiom |
| 手下留情 手下留情 | lit. start off leniently (idiom); please do not be too strict with me; Do not judge me too harshly.; Look favorably on my humble efforts. | Idiom |
| 罪有应得 罪有應得 | guilty and deserves to be punished (idiom); entirely appropriate chastisement; the punishment fits the crime | Idiom |
| 一笔勾销 一筆勾銷 | to write off at one stroke | Idiom |
| 捣蛋 搗蛋 | to cause trouble; to stir up trouble | Xiehouyu |
| 欺人太甚 欺人太甚 | (idiom) to bully intolerably | Xiehouyu |
| 蠢货 蠢貨 | blockhead; idiot; dunce; moron; fool | Xiehouyu |
| 自讨苦吃 自討苦吃 | (idiom) to ask for trouble; to make a rod for one's own back | Xiehouyu |
| 拿着鸡毛当令箭 拿著雞毛當令箭 | to wave a chicken feather as a token of authority (idiom); to assume unwarranted authority on the basis of some pretext | Xiehouyu |
| 光棍 光棍 | gangster; hoodlum; bachelor; single man; (dialect) wise person; astute person | Xiehouyu |
| 活得不耐烦 活得不耐煩 | to be tired of living; (coll.) to be asking for trouble | Xiehouyu |
| 虚虚实实 虛虛實實 | hard to tell if it's real or sham | Xiehouyu |
| 名不虚传 名不虛傳 | (idiom) to live up to one's famous name; its reputation is well deserved | Xiehouyu |
| 有余 有餘 | to have an abundance | Xiehouyu |
| 悬 懸 | to hang or suspend; to worry; public announcement; unresolved; baseless; without foundation | Xiehouyu |
| 老娘 老孃 | my old mother; I, this old woman; my old lady (colloquial); maternal grandmother; midwife | Colloquialism |
| 剥皮 剝皮 | to skin; to flay; to peel; (fig.) (coll.) to haul (sb) over the coals; also pr. [bo1pi2] | Colloquialism |
| 就算 就算 | (coll.) even if | Colloquialism |
| 嘛 嘛 | used in 吽; (Tw) (coll.) what? | Colloquialism |
| 有没有 有沒有 | (before a noun) Do (you, they etc) have ...?; Is there a ...?; (before a verb) Did (you, they etc) (verb, infinitive)?; Have (you, they etc) (verb, past participle)? | |
| 乞儿 乞兒 | beggar |