Daughter of the Nile 1987
尼罗河女儿
Lin Hsiao-yang tries to keep her family together while working as a waitress at Kentucky Fried Chicken and going to night school. With no mother and her father currently working out of town, it is up to Lin Hsiao-yang to take care of her younger siblings, who are slipping into a life of crime.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 训导处 訓導處 | dean of students office (Tw) | |
| 落伍 落伍 | to fall behind the ranks; to be outdated | |
| 诬赖 誣賴 | to accuse falsely | |
| 王宫 王宮 | imperial palace | |
| 闭起 閉起 | to shut | |
| 名堂 名堂 | item (in a program of entertainments); trick (act of mischief); worthwhile result; accomplishment; sth significant but not immediately apparent; sth more than meets the eye | |
| 剽窃 剽竊 | to plunder; to plagiarize | |
| 荒芜 荒蕪 | left to return to unchecked growth; overgrown; grown wild | |
| 荒野 荒野 | wilderness | |
| 中华 中華 | China (alternate formal name) | |
| 母鸡 母雞 | hen; don't know (humorous slang mimicking Cantonese 唔知, Jyutping: m4 zi1) | |
| 祖母 祖母 | father's mother; paternal grandmother | |
| 耳环 耳環 | earring | |
| 酱油 醬油 | soy sauce | |
| 蓝天 藍天 | blue sky | |
| 国旗 國旗 | flag (of a country) | |
| 悲惨 悲慘 | miserable; tragic | |
| 父子 父子 | father and son | |
| 好不容易 好不容易 | with great difficulty; very difficult | |
| 薪水 薪水 | salary; wage | |
| 裂 裂 | to split; to crack; to break open; to rend | |
| 医药 醫藥 | medical care and medicines; medicine (drug); medical; pharmaceutical | |
| 阴影 陰影 | (lit. and fig.) shadow | |
| 查出 查出 | to find out; to discover | |
| 晓得 曉得 | to know | |
| 出事 出事 | to have an accident; to meet with a mishap | |
| 刚好 剛好 | just; exactly; to happen to be | |
| 欺负 欺負 | to bully | |
| 凶 兇 | terrible; fearful | |
| 跌 跌 | to fall; to tumble; to trip; (of prices etc) to drop; Taiwan pr. [dié] | |
| 查看 查看 | to look over; to examine; to check up; to ferret out | |
| 算了 算了 | let it be; let it pass; forget about it | |
| 赚钱 賺錢 | to earn money; moneymaking | |
| 惨 慘 | miserable; wretched; cruel; inhuman; disastrous; tragic; dim; gloomy | |
| 厕所 廁所 | toilet; lavatory | |
| 无关 無關 | unrelated; having nothing to do (with sth else) | |
| 田 田 | field; farm | |
| 趟 䠀 | classifier for times, round trips or rows; a time; a trip | |
| 道歉 道歉 | to apologize | |
| 偏 偏 | to lean; to slant; oblique; prejudiced; to deviate from average; to stray from the intended line; stubbornly; contrary to expectations | |
| 赌 賭 | to bet; to gamble | |
| 孤独 孤獨 | lonely; solitary | |
| 餐 餐 | meal; to eat; classifier for meals | |
| 煮 煑 | to cook; to boil | |
| 嗨 嗨 | oh alas; hey!; hi! (loanword); a high (natural or drug-induced) (loanword) | |
| 公 公 | public; collectively owned; common; international (e.g. high seas, metric system, calendar); make public; fair; just; Duke, highest of five orders of nobility 位; honorable (gentlemen); father-in-law; male (animal) | |
| 再说 再說 | to say again; to put off a discussion until later; moreover; what's more; besides | |
| 娱乐 娛樂 | to entertain; to amuse; entertainment; recreation; amusement; hobby; fun; joy | |
| 酷 酷 | ruthless; strong (e.g. of wine); (loanword) cool; hip | |
| 党 黨 | party; association; club; society |