Confession of Pain 2006
伤城
In a city of love and prosperity, a city of lost hope and premature death, veteran detective Hei feels it all: the hurt, the helplessness, the horror. When his father-in-law, the billionaire benefactor Kim, is gruesomely murdered in his palatial mansion, he enlists the assistance of his former partner turned private detective.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 尸体 屍體 | dead body; corpse; carcass | |
| 嫁 嫁 | (of a woman) to marry; to marry off a daughter; to shift (blame etc) | |
| 砸 砸 | to smash; to pound; to fail; to muck up; to bungle | |
| 不知 不知 | not to know; unaware; unknowingly; fig. not to admit (defeat, hardships, tiredness etc) | |
| 文 文 | language; culture; writing; formal; literary; gentle; (old) classifier for coins; Kangxi radical 67 | |
| 而已 而已 | that's all; nothing more | |
| 情 情 | feeling; emotion; passion; situation | |
| 及 及 | and; to reach; up to; in time for | |
| 之 之 | (possessive particle, literary equivalent of 的); him; her; it | |
| 钻牛角尖 鑽牛角尖 | lit. to penetrate into a bull's horn (idiom); fig. to waste time on an insoluble or insignificant problem; to bash one's head against a brick wall; a wild goose chase; a blind alley; to split hairs | Idiom |
| 抽丝剥茧 抽絲剝繭 | lit. to unwind the silk thread from the cocoon (idiom); fig. to unravel a mystery; to painstakingly follow the clues to eventually get to the bottom of the matter | Idiom |
| 除暴安良 除暴安良 | to root out the strong and give people peace (idiom); to rob the rich and give to the poor | Idiom |
| 自相残杀 自相殘殺 | to massacre one another (idiom); internecine strife | Idiom |
| 死有余辜 死有餘辜 | (idiom) to be so evil that even death would be insufficient punishment | Idiom |
| 非同小可 非同小可 | extremely important; no small matter | Xiehouyu |
| 同归于尽 同歸於盡 | to die in such a way that sb (or sth) else also perishes; to take sb down with oneself; to end in mutual destruction | Xiehouyu |
| 帮凶 幫兇 | variant of | Xiehouyu |
| 关你屁事 關你屁事 | (coll.) None of your goddamn business!; Mind your own business! | Colloquialism |
| 就算 就算 | (coll.) even if | Colloquialism |
| 嘛 嘛 | used in 吽; (Tw) (coll.) what? | Colloquialism |
| 有没有 有沒有 | (before a noun) Do (you, they etc) have ...?; Is there a ...?; (before a verb) Did (you, they etc) (verb, infinitive)?; Have (you, they etc) (verb, past participle)? | |
| 威士忌 威士忌 | whiskey (loanword) | |
| 谋杀罪 謀殺罪 | murder | |
| 牵强 牽強 | far-fetched; implausible (chain of reasoning) | |
| 疑凶 疑兇 | suspected of murder; criminal suspect | |
| 炼金术士 煉金術士 | alchemist | |
| 木桶 木桶 | cask | |
| 酿酒 釀酒 | to make a fermented drink (i.e. to brew beer, make wine etc) | |
| 证供 證供 | (law) testimony; evidence (given by a witness) | |
| 扑灭 撲滅 | to eradicate; to extinguish | |
| 犯案 犯案 | to commit a crime or offense | |
| 恐怖袭击 恐怖襲擊 | terrorist attack | |
| 口供 口供 | oral confession (as opposed to); statement; deposition | |
| 凶器 兇器 | lethal weapon; murder weapon | |
| 佛像 佛像 | Buddhist image; statue of Buddha or Bodhisattva | |
| 有预谋 有預謀 | premeditated | |
| 劫杀 劫殺 | to rob and kill | |
| 密码锁 密碼鎖 | combination lock | |
| 打理 打理 | to take care of; to sort out; to manage; to put in order | |
| 贼窝 賊窩 | thieves' lair | |
| 抢劫案 搶劫案 | robbery; holdup | |
| 瘾君子 癮君子 | opium eater; drug addict; chain smoker | |
| 掏出 掏出 | to fish out; to take out (from a pocket, bag etc) | |
| 撬开 撬開 | to pry open; to lever open | |
| 神探 神探 | master sleuth; lit. miraculous detective; cf Sherlock Holmes or Di Renjie | |
| 别理 別理 | don't get involved; ignore it!; don't have anything to do with (him, her etc); don't speak to | |
| 施主 施主 | donor (Buddhist address) | |
| 逗留 逗留 | to stay for a while; to sojourn | |
| 验尸 驗屍 | autopsy; postmortem examination | |
| 灭门 滅門 | to exterminate an entire family |