Comrades, Almost a Love Story 1996
甜蜜蜜
Jun arrives in Hong Kong from mainland China, hoping to be able to earn enough money to marry his girlfriend back home. He meets the streetwise Qiao and they become friends. As friendship turns into love, problems develop, and although they seem meant for each other they somehow keep missing out.
Cast
Vocabulary
Filter the words you want to study before watching.
| 餐厅 餐廳 | dining hall; dining room; restaurant | |
| 全都 全都 | all; without exception | |
| 乘 乘 | to ride; to mount; to make use of; to avail oneself of; to take advantage of; to multiply (math.); Buddhist sect or creed | |
| 一句话 一句話 | in a word; in short | |
| 后悔 後悔 | to regret; to feel remorse | |
| 瘦 瘦 | thin; to lose weight; (of clothing) tight; (of meat) lean; (of land) unproductive | |
| 歌曲 歌曲 | song | |
| 一辈子 一輩子 | (for) a lifetime | |
| 尝试 嘗試 | to try; to attempt | |
| 人士 人士 | person; figure; public figure | |
| 屋 屋 | (bound form) house; (bound form) room | |
| 骗 騙 | to cheat; to swindle; to deceive; to get on (a horse etc) by swinging one leg over | |
| 接触 接觸 | to touch; to contact; access; in touch with | |
| 偷 偷 | to steal; to pilfer; to snatch; thief; stealthily | |
| 舞 舞 | to dance; to wield; to brandish | |
| 丢 丟 | to lose; to put aside; to throw | |
| 女性 女性 | woman; the female sex | |
| 傻 傻 | foolish | |
| 抢 搶 | (literary) to knock against (esp. to knock one's head on the ground in grief or rage); opposite in direction; contrary | |
| 陪 陪 | to accompany; to keep sb company; to assist; old variant of 赔 | |
| 神 神 | God; abbr. for 舟 | |
| 令 令 | to order; to command; an order; warrant; writ; to cause; to make sth happen; virtuous; honorific title; season; government position (old); type of short song or poem | |
| 肯定 肯定 | to be certain; to be positive; assuredly; definitely; to give recognition; to affirm; affirmative (answer) | |
| 搞 搞 | to do; to make; to go in for; to set up; to get hold of; to take care of | |
| 将 將 | will; shall; to use; to take; to checkmate; just a short while ago; (introduces object of main verb, used in the same way as 把) | |
| 聊天 聊天 | to chat; to gossip | Xiehouyu |
| 拜拜 拜拜 | (loanword) bye-bye; also pr. [bai1 bai1] etc; (coll.) to part ways (with sb); (fig.) to have nothing further to do (with sb or sth) | Colloquialism |
| 老公 老公 | (coll.) husband | Colloquialism |
| 老婆 老婆 | (coll.) wife | Colloquialism |
| 烧 燒 | to burn; to cook; to stew; to bake; to roast; to heat; to boil (tea, water etc); fever; to run a temperature; (coll.) to let things go to one's head | Colloquialism |
| 李 李 | Li (surname) | Proper Noun |
| 邓丽君 鄧麗君 | Teresa Teng (1953-1995), Taiwanese pop idol | Proper Noun |
| 麦当劳 麥當勞 | McDonald's (fast food company) | Proper Noun |
| 唐人街 唐人街 | Chinatown | Proper Noun |
| 威廉 威廉 | William or Wilhelm (name) | Proper Noun |
| 自由神像 自由神像 | Statue of Liberty | Proper Noun |
| 大陆妹 大陸妹 | (in Taiwan, Hong Kong or Macao) girl from the mainland; (Tw) Fushan lettuce | Proper Noun |
| 广东人 廣東人 | Cantonese (people) | Proper Noun |
| 广东话 廣東話 | Cantonese language | Proper Noun |
| 欧阳 歐陽 | two-character surname Ouyang | Proper Noun |
| 高雄 高雄 | Kaohsiung, a special municipality in south Taiwan | Proper Noun |
| 墨西哥人 墨西哥人 | Mexican | Proper Noun |
| 印第安 印第安 | (American) Indian; native American; indigenous peoples of the Americas | Proper Noun |
| 帝国大厦 帝國大廈 | Empire State Building (New York City) | Proper Noun |
| 中国大陆 中國大陸 | mainland China | Proper Noun |
| 下个月 下個月 | next month | |
| 什么事 什麼事 | what matter | |
| 恋 戀 | love; long for, yearn for; love | |
| 分期付款 分期付款 | to pay in installments; payment in installments | |
| 睡醒 睡醒 | to wake up |